Uma voz disse-me para esconder. | Open Subtitles | كان هناك ذلك الصوت الذي كان يخبرني بأن أغطيه |
A voz na atendedor de chamadas... No sábado à noite... | Open Subtitles | الصوت الذي كان على آلة التسجيل في الهاتف، ليلة السبت، اونغوريانو |
a voz que podia falar ao coração, a voz que ele desejava querer ter, até ao dia em que parou de desejar ter a voz igual a qualquer outro e começar a falar da sua maneira. | Open Subtitles | الاصوات التي تصدر من القلب الصوت الذي كان يتمناه حتى توقفت اماله واصبح مثل اي شخص |
A caixa de voz que estava aqui dentro... mexeste-lhe? | Open Subtitles | صندوق الصوت الذي كان هنا هل أخرجتيه ؟ |
Quando a mãe dele ouviu esta voz, disse: "Isto é como o William deveria soar, se pudesse falar." | TED | حين سمعت والدته هذا الصوت للمرة الأولى، قالت: "هذا هو الصوت الذي كان ليصدره ويليام لو كان قادرًا على الكلام." |
Uma voz que se perdeu durante todos estes anos. | Open Subtitles | الصوت الذي كان مفقود كل تلك السنوات |
A caixa de voz que estava aqui dentro, tiraste-a daqui, Cassandra? | Open Subtitles | صندوق الصوت الذي كان هنا هل أخرجتيه ؟ |
Uma voz que foi morta, uma voz extinta. | Open Subtitles | ,الصوت الذي كان يقتل صوت منفي |
O Senhor... é a voz que ouvi na mansão. | Open Subtitles | أنت الصوت الذي كان بالقصر |