Assim, conto-lhes que ao crescer, numa família católica de Nova Orleães, durante a Quaresma, sempre ouvi que a melhor coisa que podíamos fazer era privarmo-nos de qualquer coisa, sacrificar qualquer coisa de que realmente gostássemos, para provar a Deus que entendíamos a sua santidade. | TED | لذا أخبرهم أنه خلال نشأتي كطفل في عائلة كاثوليكية من نيو أورلينز، في الصوم الكبير كنت أُعلَّم أن أسمى ما قد يفعله الشخص هو التخلي عن أمر ما، التضحية بشيء تشتهيه عادة لتثبت لله أنك تفهم قداسته. |
Apenas mais 3 dias, Crescent City, 3 dias para a Quaresma. | Open Subtitles | بقي فقط ثلاثة أيام" "يا مدينة الهلال "ثلاثة أيام حتى الصوم الكبير" |
Ele ressaltou que a Bíblia não tem mandamento sobre guardar a Quaresma, e advertiu Zurique que era a Igreja que deixara de lado as reais leis de Deus fazendo tal alarido sobre coisas deste tipo. | Open Subtitles | لقد أشار إلى أن الكتاب المقدس لا يوجد به أي وصية حول مراعاة الصوم الكبير وحذر زيوريخ بأن الكنيسة كانت تُهمش شرائع الرب الحقة عن طريق صنع مثل هذه الضجة حول أشياء من هذا القبيل |
- a Quaresma começa hoje. | Open Subtitles | الصوم الكبير. |