Sisina, vai na farmácia e me traz uma aspirina. | Open Subtitles | سيسينا , اذهبي إلى الصيدلية واجلبي بعض الأسبرين |
Alguns médicos usam a farmácia como atalho. Mas conheço-os bem. | Open Subtitles | بعض الأطباء يستخدمون الصيدلية لمدة قصيرة و لكني أعرفهم |
Usou-o de forma engenhosa quando tirou o veneno da farmácia. | Open Subtitles | قام بإستخدامها بشكل مبدع عندما أخذ السم من الصيدلية |
Um caso mental, claramente. O hospital disse que havia mais comprimidos dentro dela do que numa farmácia. | Open Subtitles | من الواضح أنها مريضة عقلية ، المستشفى قالت إنه كان بداخلها حبوب أكثر من الصيدلية. |
Ouvi que se pode comprar qualquer coisa numa drogaria hoje em dia. | Open Subtitles | سمعت أنهُ يمكنك شراء كل شيء من الصيدلية في هذه الأيام |
Vejo como é o teu mundo. Dás-me acesso à farmácia. | Open Subtitles | سيكون عليّ رؤية عالمكَ وستمكّني من الدخول إلى الصيدلية |
Tente encontrar algum anti-séptico. A farmácia deve ter algum. | Open Subtitles | حاول أن تجد مضادات التهاب ستجدها في الصيدلية |
Ia a caminho da farmácia e tive de parar para meter gasolina, e havia uma avaria na bomba. | Open Subtitles | وأنا في طريقي إلى الصيدلية ويجب أن أتوقف لأجل البنزين وقد كان هنالك عطل في المضخة |
Passei um vexame do caraças um dia destes na farmácia. | Open Subtitles | تعلم, لقد تعرض للإحراج في الصيدلية في ذلك اليوم |
Eu tive um pequeno incidente dentro de uma farmácia. | Open Subtitles | أما أنا فقد تعرضت لحادث بسيط في الصيدلية. |
Esta farmácia "online" quer que as pessoas mudem de medicamentos de marca para genéricos. | TED | وترغب هذه الصيدلية عبر الإنترنت أن يحول الناس من دواء العلامات التجارية إلى الدواء المكافىء. |
Assim, as pessoas com o seu vale podiam obter o mosquiteiro na farmácia local. | TED | فإذن كان بامكان الناس الذين يملكون القسائم الحصول على الناموسية من الصيدلية القريبة منهم. |
O remédio necessário precisa de ser preparado e receio que não vá encontrar uma farmácia aberta a estas horas. | Open Subtitles | الدواء المطلوب يجب تحضيره ولكنى اخشى ان الصيدلية مغلقة فى هذا الوقت المتأخر من الليل |
A farmácia näo é simpática em manter-me viva? | Open Subtitles | أليس جميلا من الصيدلية أن تبقينى على قيد الحياة ؟ |
Paparazzo, dá um salto à farmácia para comprar estas gotas. | Open Subtitles | باباراتسو ،أسرع إلي الصيدلية وإحضر هذه النقط. |
Metemos uns speeds e limpamos aquela farmácia grande e apetitosa. | Open Subtitles | لنحصل على بعض الميث، ونعاقرهاً قليلاً وبعدها نقوم بسرقة تلك الصيدلية الكبيرة |
Mas eu não sou enfermeira, graças a Deus. Trabalho na farmácia. | Open Subtitles | لكن حمداً لله لست ممرضة أنا أعمل في الصيدلية |
Sabia que havia de lá estar porque vi o registo da sua compra na farmácia. | Open Subtitles | عرفت أنه سيكون هناك لأني رأيت فاتورة الشراء في الصيدلية |
No outro dia, estava na farmácia a tentar escolher um medicamento para a constipação. | Open Subtitles | لقد كنت في الصيدلية أبحث عن دواء للبرد، هل حاولتم ذلك؟ |
Houve um assalto na drogaria onde desapareceu a primeira vítima. | Open Subtitles | لقد تلقينا تقرير بوجود سرقة مسلحة. فى الصيدلية التى اختفت فيها الضحية الأولى. |
A dez dólares cada, são mais ou menos 8.400 dólares da melhor droga farmacêutica que o dinheiro pode comprar. | Open Subtitles | وإذا ضربناها في عشرة سنحصل على 8400 دولار كلّ هذا مقابل أفضل مخدر تحصل عليه من الصيدلية |
Parei numa loja para comprar maquilhagem, mas não uma cruz, porque não tinham uma secção para talismãs pessoais! | Open Subtitles | مررت على الصيدلية لشراء ماكياج لكن لم أستطع شراء صليب لأنه ليس لديهم قسم للطلسمات الشخصية |
Como tal, estou a dizer toodle-loo para o jogo farmacêutico. | Open Subtitles | يوم الجمعة، سألقي الوداع على مغامرة الصيدلية |
Se não der, paramos no CVS e compramos-te uma escova de dentes. | Open Subtitles | وإن فشلنا, بإمكاننا أن نتوقف عند الصيدلية ونحضر فرشاة أسنان جميلة |
Toma...eu escrevi as prescrições farmacêuticas para todos os teus pacientes. | Open Subtitles | لقد كتبت كل الادوية فى الصيدلية لصرفها لجميع مرضاك |