Estava no acampamento de Verão Judeu, no campo de desportos. | Open Subtitles | لقد كنت فى المعسكر الصيفى اليهودى فى مجال الرياضة |
Disseram-nos que era a casa de Verão do Senador Iselin. | Open Subtitles | لقد قيل لنا أنه المسكن الصيفى للسيناتور آيسلين |
A casa de Verão no lago às 10? | Open Subtitles | البيت الصيفى على البحبرة فى الساعة العاشرة ؟ |
Vamos passar o fim de semana à casa de Verão dele. | Open Subtitles | أتدرين ماذا أيضاً؟ سنذهب لمنزله الصيفى لإجازة الأسبوع |
Estou tão contente por vos levar ao meu antigo campo de férias. | Open Subtitles | أنا متحمس جداً أيها الرفاق لأأخذكم معى . إلى مُخيمى الصيفى |
É como um acampamento de Verão, mas com brutais marchas forçadas e disciplina abrasadora. | Open Subtitles | إنها تشبه المعسكر الصيفى ماعدا المهام الشاقة والإنضباط القاسى للنفس |
Esta é a casa de Verão, para as escapadelas de fim-de-semana? | Open Subtitles | إذن هذا هو الكوخ الصيفى لعطلة نهاية الإسبوع ؟ |
Vou recomendar à Corte a mudança para a residência de Verão. | Open Subtitles | سأطلب من المحكمه ان ننتقل إلى القصر الصيفى |
Tenho-o no caixote de Verão com os preservativos de Verão, sabor a citrinos, para uma experiência de Verão mais fresca. | Open Subtitles | لقد وضعتها فى صندوقى الصيفى مع الأوقية الذكرية الصيفية و الحبيبات الحمضية التى تجعلنى احصل على تجربة الصيف المنعشة |
Um baile de máscaras, aliás, na casa de Verão, em Long Island. | Open Subtitles | فى المنزل الصيفى فى لونج ايسلاند |
Recebi estas fotos de uma visita sua à casa de Verão da Sra. Mulder. | Open Subtitles | لقد قمت باستلام بعض الصور... لزيارتك للمنزل الصيفى الخاص بالسيدة مولدر. |
Credo! Às vésperas do campo de Verão... deviam ser dias de azáfama na residência Waterman. | Open Subtitles | اليوم قبل بدايه المخيم الصيفى يبدو ان عائله "ووترمان" مشغولين جداً |
Mas foi só porque não foste ao acampamento de Verão. | Open Subtitles | هذا لأنكِ فوتي المُعسكر الصيفى. |
Bom, se contares com o jacto, as acções, as obras de arte e a casa de Verão, cerca de 100 milhões de dólares, acho eu. | Open Subtitles | حسنا, إذا حسبتِ الطائرة و الأسهم و الفنون و المنزل الصيفى, ربما , حوالى 100$ مليون , على ما أعتقد .لماذا |
Emprego temporário de Verão... | Open Subtitles | موقع المعسكر الصيفى |
- Catálogo de Verão. - lsso mesmo! | Open Subtitles | الدليل الصيفى تلك هى الاشياء |
É o retiro de Verão de M. | Open Subtitles | هذا ملجأ ام الصيفى |
Bom, eu sou o Kyle e bem-vindas à sessão de Verão para iniciados em "Cocoróbica". | Open Subtitles | (على أيه حال انا (كايل و مرحباً بكم فى فريق الأيروبيكس الصيفى واحد صفر واحد |
Temos uma casa de férias que nunca usamos. | Open Subtitles | كوخنا الصيفى فى فين يارد .. لم نستخدمه أبداً |
Agora vamos matar a Ellie, depois vamos para a casa de praia dos meus pais para umas merecidas férias. | Open Subtitles | هيا فلنقتل "ايلى"ثم نتوجه إلى منزل أبواى الصيفى من أجل بعض الراحة والهدوء |