Foi salva após a mãe ter sido chacinada pelos caçadores furtivos. | Open Subtitles | هي كَانتْ قَدْ أُنقذتْ بعد أمِّها ذُبِحتْ مِن قِبل الصيّادين. |
Viajava com duas amigas. Preocupa-me que estes caçadores as tenham raptado. | Open Subtitles | كنت أسافر مع صديقتين، يقلقني أن هؤلاء الصيّادين ربما اختطفوهما. |
Estes senhores são esplêndidos caçadores, meu amigo. | Open Subtitles | ياصديقي, هؤلاء السادة هم من خيرة الصيّادين |
Foi encontrado a boiar por uns pescadores. Não tinha papéis, nunca foi identificado, até agora, claro. | Open Subtitles | عُثِر عليه طافيًا من قبل بعض الصيّادين لا هوية، لم يُتعرّف عليه لغاية الآن. |
Ela unificou uma coligação de caça. | Open Subtitles | لقد وحَّدت تحالفاً لمجموعة من الصيّادين. |
O que aconteceu aqueles caçadores, não aborreceu-te? | Open Subtitles | حسناً، لا.. لكن.. ألم يزعجك ما حَدثَ إلى أولئك الصيّادين ؟ |
Os caçadores prosperam aqui por milênios mas à medida que a Idade do Gelo se retira abre a barreira das geleiras para o sul, a maioria se move para o sul junto com os rebanhos para os continentes virgens além. | Open Subtitles | ينجح الصيّادين هنا عبر الألفيات لكن العصر الجليدي المنحسر يفتح حائط في الكتل الجليدية نحو الجنوب |
Um dos caçadores da foto de 1956 é o Ernie Stefaniuk. | Open Subtitles | أحد الصيّادين في الصورة في 1956 كان إرني ستيفانيوك. |
Este grupo de caçadores não só é formidável, também é enorme. | Open Subtitles | هذه الجماعةِ مِنْ الصيّادين ليست فقط هائلة ولكن كبيرةُ جداً أيضاً |
Os caçadores seguiram-me até casa. | Open Subtitles | لقد كانت أثاري التي تعقّبها الصيّادين لحاقاً بنا إلى منزلنا. |
Parece que acabaram os caçadores furtivos e os ladrões no Sul. | Open Subtitles | يبدو أن الصيّادين واللصوص قد نفذوا من الجنوب |
Então estes caçadores têm andado por aí durante 900 anos? Aparentemente. | Open Subtitles | إذًا أولئكَ الصيّادين موجودين منذ 900 عما؟ |
Porque quando os caçadores deram o último suspiro, naquela noite, as suas marcas desapareceram dos seus corpos. | Open Subtitles | لأن الصيّادين أبيدو عن بكرة أبيهم تلكَ الليلة، واختفت العلامات من أجسادهم |
Os meus pais foram mortos por caçadores quando era bebé. Fui criada pela minha avó. | Open Subtitles | قُتل والداي على أيدي الصيّادين في صِغري، و ربّتني جدّتي. |
Olha, nós...nós vamos ligar a alguns caçadores, alguns profissionais, e atualizá-los da situação do monstros, de tudo. | Open Subtitles | سنصل ببعض الصيّادين بعض المحترفين وسنخبرهم بوضع عصابة الوحوش وكل هذا |
Os duelos entre caçadores e caça são tão dramáticos como qualquer outro evento na natureza. | Open Subtitles | النزاعات بين الصيّادين و الطرائد مثيرة كأيّ حدث آخر في عالم الطبيعة |
Mas, para surpresa, são os caçadores que geralmente fracassam. | Open Subtitles | و لكن المفاجئ أن الصيّادين هم من يفشل عادةً |
Os parques indianos usam elefantes domesticados para patrulhar as florestas em busca de caçadores. | Open Subtitles | اُستخدمت الفيلة المستأنسة بانتظام في محميّات الببور الهنديّة لتمشيط الغابة و حراستها من الصيّادين |
É tóxica para os humanos, os pescadores em contacto com ela estão a morrer. | Open Subtitles | إنها سامّة للبشر، الصيّادين الذين يحتكّون بها يموتون |
Dois pescadores encontraram-no na praia. | Open Subtitles | اثنان من الصيّادين وجدوه على الشاطئ |
É muito arriscado trabalhar com caça ilegal. | Open Subtitles | فيمكن أن تخاطر بخسارة عملك . كاملاً إن تعاملت مع أولائك الصيّادين |
Há, pelo menos, 20 guias de caça nesta cidade que precisam de ser interrogados. | Open Subtitles | هنالك على الأقل عشرون . من الصيّادين المرشدين بالبلدة . يجب أن يتم استجوابَهم |