- Sabe que ela ia fugir? - Leio jornais. | Open Subtitles | عَرفتَ بأنّها كَانتْ ستغادر البلدةَ نعم، قَرأتُ الصُحُفَ |
Nenhum papa visita uma cidade cujos jornais estão em greve. | Open Subtitles | البابا أبداً لا يزور مدينة حيث الصُحُفَ في حالة إضراب |
Bom, suponho que já tenha saído nos jornais. | Open Subtitles | أوه حَسناً، أَحْزرُ هذه الأشياءِ اصابت الصُحُفَ. |
Pode tomar conta disso agora, ou esperar e ver isso espalhado por todos os jornais. | Open Subtitles | يُمْكِنُك أَنْ تَعتني به الآن، أَو تنتظرُ وأنظر اليه يبرز في جميع أنحاء الصُحُفَ |
O inspector de incêndios, quer que apanhe os papéis. | Open Subtitles | مفتش الحريق . . يُريدُك أَنْ تَلتقطَ الصُحُفَ. |
É a favor da pena de morte, contra o aborto e não lê jornais. | Open Subtitles | هو لعقوبةِ الموت، هو معارض للإجهاضُ. هو لا يَقْرأُ الصُحُفَ. |
Repartem jornais, devolvem garrafas de refrigerantes toda a semana... merecem-se limpar-se e embebedar-se. | Open Subtitles | يُوصلون الصُحُفَ , يُسترجعُون الزجاجات المرهونة القديمةِ طِوال الإسبوع... يَستحقّونَ الاسترخاء والسكر. |
Leu os jornais hoje? | Open Subtitles | هَلْ قَرأتَ الصُحُفَ اليوم؟ |
Não confio nos jornais. | Open Subtitles | أنا لا أَئتمنُ الصُحُفَ. |
Não lês jornais? - Olha lá, porque... | Open Subtitles | لا تَقْرأُ الصُحُفَ , loca؟ |
- Lê os jornais. | Open Subtitles | - يا إلهى . - إقرأى الصُحُفَ . |
Nesta cena, o Conde está a ler os papéis que lhe trouxeste, e estás perto de fazer uma fortuna considerável, | Open Subtitles | رجاءً. جيد جداً. في هذا المشهدِ، الإحصاء يَقْرأُ الصُحُفَ جَلبتَه. |
Deixo os papéis na sua secretária. | Open Subtitles | أنا سَأَتْركُ الصُحُفَ على منضدتِكِ. |