Tal como os pés pequenos mudam, também o Siäo. | Open Subtitles | كتغير الأقدام الضئيلة , إذا ,أيضا ستكون سيام |
Medindo estes pequenos movimentos a triliões de quilómetros de distância e é possível provar a sua existência. | Open Subtitles | بحساب تلك الحركات الضئيلة البعيدة عنا تريليونات الكيلومترات يمكننا أن نثبت أن تلك الكواكب موجودة |
Ao invés, em desportos em que a estatura menor é uma vantagem, os atletas pequenos tornaram-se mais pequenos. | TED | والعكس، في الرياضات التي تُعد فيها القامة الضئيلة ميزة، أصبح الرياضيون الضئيلون أكثر ضآلة. |
Parecem dinossauros de metal com um cérebro pequeno... a descascar super-milho clonado. | Open Subtitles | انظر إليهما! تبدوان كالديناصورات بأجسادهم العملاقة ورؤوسهم الضئيلة التي لا تفكر |
Como conseguem navegar com precisão e encontrar este pequeno pedaço de rocha de apenas 11 km é um mistério. | Open Subtitles | كيف يمكنهم الملاحة بمثل هذه الدقة... ليعثروا على هذه الصخرة الضئيلة التي يبلغ عرضها 7 أميال فقط ؟ ... |
E durante uma semana, uma semana no meu pequeno e triste período de existência fiquei feliz. | Open Subtitles | و لأسبوع واحد أسبوع واحد فى حياتى الضئيلة ... الحزينة جعلنى سعيداً |
As pessoas pagavam menos, em dólares de 1950, para apanhar um destes grandes do que pagam hoje para apanhar aqueles pequenos peixes. | TED | والناس يدفعون أقل الدولارات في عام 1950 لصيدها أكثر مما يدفع الناس الآن لأمساك هذه الاسماك الضئيلة الصغيرة |
E só pela coisa desses pequenos momentos, e não há nada que me pudesses contar que mudaria isso. | Open Subtitles | بالفتاة التي بتِلك اللحظات الضئيلة ولاشئ قد تقولينه لي قد يُغير مشاعري تجاهك |
Não é? Ela chega a todos os lugares pequenos aos quais eu não consigo chegar. | Open Subtitles | فهي تستطيع أن تتسلق الى الفراغات الضئيلة التي لا أستطيع الوصول اليها. |
Estou farto dos teus pequenos ditos e afirmações, com ar superior. | Open Subtitles | سئمت من أقوالك الضئيلة ، و الأشياء التي تشير إليها و أنت تتظاهر بالحكمة |
Chamava-lhes "principiantes perpétuos". Ele queria que nós nos concentrássemos nos pequenos detalhes para torná-los mais rápidos, mais fluidos e mais intuitivos para os novos clientes. | TED | وسَمَّاه تحدي المبتدئ الأزلي، وكان يود التحقق من أننا نركز على تلك التفاصيل الضئيلة لجعل المنتج أسرع وأسهل وأكثر سلاسة لأجل الزبون الجديد. |
Documentos de impostos pequenos, imagino. | Open Subtitles | الضريبة الضئيلة تُسجّلُ، أَتخيّلُ. |
"Os pequenos mistérios cósmicos são preciosos". | Open Subtitles | "أنتم أثمن الأسرار الكونية الضئيلة" |
Os pequenos momentos. | Open Subtitles | اللحظات الضئيلة |
Desce daí, sua destruidora de lares em ponto pequeno! | Open Subtitles | أنزلي هنا يا مخربة البيوت الضئيلة |
Este pequeno aglomerado em formato de onda que está aqui não consegue destrinçar se é esta, ou aquela, ou a outra... ou esta, ou aquela... e está ali, ali e ali... | Open Subtitles | الحزمة الموجية الضئيلة هنا ليس بوسعها إخبار سواءاًكانتهذهأوتلكأوتلك ... . |
O Julian disse-nos que podias tentar esse pequeno truque de marionetas. | Open Subtitles | جوليان) أخبرنا بأنك قد تحاول أن تطبّق علينا قدرتك الضئيلة على التملّك |
- Meu querido pequeno Tini. | Open Subtitles | - (صديقتي الضئيلة (تيني ... |