Basil Jones: Mas vamos começar essa evolução com uma hiena. | TED | بسيل جونز : ولكننا هنا في الحقيقة لنبدأ الحديث عن هذا التطور بهذا الضبع |
AK: A pessoa nas patas traseiras também controla a cauda, um pouco como a hiena — o mesmo mecanismo, apenas um pouco maior. | TED | أدريان كوهلير : الشخص الذي يقف في المؤخرة يتحكم في الذيل .. شيء يشبه الضبع نفس الميكانيكية .. ولكن اكبر |
Este é um modelo em cartão um pouco mais pequeno que a hiena. | TED | هذا نموذج خشبي انه اصغر قليلاً من الضبع |
Vê-se o tendão de corda da hiena, da perna da frente da hiena, puxa automaticamente a pata para cima. | TED | ويمكنكم ان تروا كيفية التحكم يشابه الضبع انها رجل ضبع امامية وهو يمكنه ان يسحب الجسد |
A hiena é, provavelmente, o animal necrófago mais perfeitamente concebido do mundo. | TED | يعتبر الضبع من أبرع الحيوانات التي تم خلقها خصيصاً لإلتهام فريسة غيرها في العالم. |
Limpa as carcaças todas e tem uns dentes espantosos, porque permitem que a hiena coma essencialmente ossos. | TED | إنها تلتهم بقايا الجثث عن آخرها, ولها أسنان ملائمة لذلك لأنها تمكن الضبع من أكل حتى العظام. |
Senão nos comportarmos como uma hiena, não estamos a divertir-nos. | Open Subtitles | إذا كنت لا تصرخ مثل الضبع فإنك لا تشعر بالمرح |
As marcas estavam muito frescas por isso ele sabia que a hiena devia estar perto. | Open Subtitles | كان الاثر جديداً لذا لا بد من أن الضبع كانت قريبة |
Se calhar a hiena esperava que Xiri ficasse pequeno outra vez, por isso seguiu-o a uma respeitável distância. | Open Subtitles | ربما أملت الضبع أن يقصر كيري من جديد، لذا تبعته عن مسافة بعيدة |
Ao contrário de outros animais predadores... a hiena não se arrisca. | Open Subtitles | تلك الوحوش الأقل ذكاء فإن الضبع لا يغامر |
O que temos de fazer é voltar a pôr a hiena de novo na hiena. | Open Subtitles | ما نريد فعله أن نُعيد روح الضبع إلى الضبع |
"eu nasci a três luas", rebateu a hiena. | Open Subtitles | أنا ولدت منذ ثلاثة أشهر قمرية, قال الضبع |
Ouve, desculpa aquilo de há bocado, quando me ri feito hiena... enquanto o Sr. Thompson dizia todas aquelas graças à tua custa. | Open Subtitles | اشعر بالسوء, تعلم ,فيما قبل عندما كنت اضحك مثل الضبع عندما فعل السيد ثمبسون كل هذه مزحات على حسابك |
Comes uma pasta nojenta feita de raizes de árvore, e fezes de hiena. | Open Subtitles | لقد تناولت طعام سئ المذاق مصنوع من جذور شجرة التامبوتي و من روث الضبع |
Sinto que estou a presenciar uma maravilha da natureza, tipo uma baleia azul a dar à luz ou um porco a pinar uma hiena. | Open Subtitles | اشعر بأني اشاهد احدي العجائب وكأنني اري الحوت وهو يلد أو الخنزير يضاجع الضبع |
No entanto, esta hiena procura comida sozinha. | Open Subtitles | على أية حال، أنثى الضبع هذه تبحث عن الطعام بمفردها. |
Mas riste-te como uma hiena. | Open Subtitles | حقاً؟ لقد كنت تضحك مثل الضبع حينما قلت ذلك. |
Não corre mais do que uma chita, não tem a força de um leão nem os maxilares que esmagam ossos de uma hiena. | Open Subtitles | لا يُمكنه أن يسبِقَ فهداً. و بعيدٌ جداً من قوة الأسد. أو الفكِّ الساحق للعظمِ لدى الضبع. |
E a hiena matou a zebra e o orangotango. | Open Subtitles | و الضبع قتل الحمار الوحشي و أنثى القرد |
Assim, a hiena é o cozinheiro, o marujo é a zebra, a sua mãe é o orangotango e você é o tigre. | Open Subtitles | مما يجعل الضبع هو الطاهي و البحار هو الحمار الوحشي و والدتك هي أنثى القرد |
Depois de comerem e descansarem, as hienas procuram o membro da matilha que falta até o encontrarem. | Open Subtitles | بعد أن يأكل الضبع يستريح سوف يتعقبوا العضو صديقهم حتى يجدوه |