O soro foi criado para proteger a vítima dessa segregação inicial. | Open Subtitles | إنّ المصل يصمّم لحماية الضحيّة من ذلك الإطلاق الكيميائي الأولي. |
O vosso assassino sabia o suficiente para ensopar a vítima tanto por dentro como por fora de maneira a conseguir eliminar todas as provas de ADN. | Open Subtitles | لقد أحاط القاتل الذي تبحث عنه، بطريقة تعقيم الضحيّة من الداخل و الخارج حتّى يمحي جميع آثار الحمض النووي عنها |
O assassino teria que esfaquear a vítima pela frente, mas puxar a lâmina por trás. | Open Subtitles | -حسناً، لابدّ أنّ القاتل طعن الضحيّة من الأمام ، لكنّه سحب النصل مِن الخلف. |
Foste falar com o pai da vítima sem me avisar? | Open Subtitles | ذهبتم لرؤيّة أب الضحيّة من دونِ أن تخبرونني؟ |
Mas há dinheiro desaparecido, e duas balas dentro da vítima... de uma Kriss Super V, e estou a ver o nosso homem com uma arma 45 normal. | Open Subtitles | لكن هناك نقود مفقودة رصاصتين بداخل جسد الضحيّة من مسدس "كريس سوبر في" , و أنا أحدّق |
a vítima sofreu um trauma penetrante nos ossos do peito, seguida de grande erupção cardiacal. | Open Subtitles | عانت الضحيّة من جروح نافذة لعظام الصدر، يليها إنفجار "كاردياكال = قلبيّ" هائل. |
- Pessoal, a vítima está aqui. | Open Subtitles | مرحباً يا رفاق. الضحيّة من هنا. |
Ainda não, mas descobri sobre a vítima no seu site pessoal. | Open Subtitles | -ليس بعد ، لكنّي تمكّنتُ من معرفة تفاصيل حول الضحيّة من موقعه الإلكتروني الشخصي. |
Admitiste que conhecias a vítima. | Open Subtitles | قلت أنّك قابلت الضحيّة من قبل |
Uma segunda ferida de facada na parte de dentro do atlas da vítima. | Open Subtitles | على فقرة عنق الضحيّة من الداخل |
E já fui saber o peso da vítima com o Sr. Abernathy. | Open Subtitles | وقد سبق وحصلتُ على وزن الضحيّة من السيّد (أبيرناثي). |