ويكيبيديا

    "الضرائب على" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • impostos sobre
        
    Precisamos de regulamentação precisamos de subsídios, de impostos sobre o carbono. TED نحن بحاجة في الواقع إلى التنظيم، والدعم، وفرض الضرائب على الكربون.
    Tem sentido que as Igrejas... sigam estando isentas de impostos sobre suas vastas propriedades de terreno... e seus investimentos? Open Subtitles هل يعقل أن تلك الكنائس ينبغي أن تظل معفية من الضرائب على ممتلكاتها الضخمة من الأراضي. و إستثمار الشركات؟
    Disputavam-se impostos sobre vias comerciais dos sistemas estrelares. Open Subtitles و أدى فرض الضرائب على مسارات التجار إلى النزاع
    Mas se tiver de pagar a totalidade dos impostos sobre a minha carga, não terei forma de ganhar dinheiro. Open Subtitles ولكن أن دفعت الضرائب على بضائعي ليس هناك أية طريقة لي لأجني المال.
    Vejo que estamos, felizmente, dispensados de ter que lidar com matérias associadas a taxas e impostos sobre heranças e propriedades. Open Subtitles ‫لحسن الحظ نحن معفيون ‫من دفع الضرائب على التَركة
    impostos sobre o preço acordado... Open Subtitles ...الضرائب على الدفعات المقترحة
    Comerciantes do mercado negro usavam estes túneis, para evitar pagar impostos sobre os bens que entravam e saíam de Ma'an. Open Subtitles تجار السوق السوداء يستخدمون هذه الأنفاق للتهرب من دفع الضرائب على البضائع الصادرة والواردة من وإلى (معان)
    Então não lhes fez nenhuma graça quando Walpole subiu os impostos o que onerou os que lhes davam dinheiro, cerveja e carvão vegetal, assegurando-se, ao mesmo tempo, manter baixos os impostos sobre as terras. Open Subtitles لذا لم يكونوا مسرورين عندما رفع (ولبول) الضرائب على الأشياء التي كانت تصنع لهم المال كالبيرة والفحم بينما كان حريصاً على إبقاء . ضريبة الأرض منخفضة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد