Tínhamos de restringir as chamadas telefónicas ao mínimo essencial. | TED | لكن يستوجب عليك، أنت تعرف أن تحصر مكالماتك إلى الضروريات القصوى |
Ele deu me o essencial para cobrir o básico. | Open Subtitles | أعطاني بما فيه الكفاية لكي أغطي الضروريات |
Este saco de preparador tem tudo o que é essencial para quando chegar o Armagedão. | Open Subtitles | هذه حقيبة اجاراءات احترازية انها من الضروريات الاساسية التي سيحملها معه الناجي عندما تاتي اخيرا الكارثة |
Em todas as qualidades essenciais, isto é menos que nada. | Open Subtitles | في كل انواع الضروريات هو اقل من لا شيء |
Tens dois radicais livres essenciais para o plano. | Open Subtitles | لديك اثنين من الجذور الحرة الذين هي الضروريات لهذه الخطة |
Tem os essenciais, proteínas, bananas, sementes de chia, manteiga de amêndoa, leite de coco. | Open Subtitles | انه يحتوي على كل الضروريات بروتين مصل الحليب الموز، بذور شيا، زبدة اللوز |
Tratámos de todas as necessidades a que nos obriga o nosso estado de amanhã. | Open Subtitles | كلا يا والدتي، لقد أعددنا الضروريات للغد |
Tenho cerca de 10.000 dólares em dívidas de cartão de crédito apenas para as necessidades básicas, não para a grande televisão e a aparelhagem de som. | Open Subtitles | لدي ديون تبلغ 10الاف دولار فقط على الضروريات ليس على التلفاز ذو الشاشاة الكبيرة، والستيريو |
A colocar aquilo que é essencial numa mala, pelo que vejo. | Open Subtitles | هممم , تحزم الضروريات , كما أرى |
- Fala apenas o essencial. | Open Subtitles | تبقي فقط المحادثات إلى الضروريات. |
Trouxe comigo somente o essencial. | Open Subtitles | أحضرت معي الضروريات فقط |
Joy, só temos tempo para empacotar o essencial. | Open Subtitles | (جوي)، ليس لدينا وقت إلّا لحزم الضروريات: |
Empacota só o essencial. | Open Subtitles | أحزم الضروريات فقط. |
"mas a nenhuma eram negados estes bens essenciais, | Open Subtitles | لم يوجد في أي وقت طفل ينقصه... هذه الضروريات... |
Os melhores essenciais! | Open Subtitles | الضروريات المحض |
Limitarmo-nos aos bens essenciais. | Open Subtitles | قصر الحياة على الضروريات فقط |
Prepara uma mala para ti e para o Luca. Arruma apenas as coisas essenciais. | Open Subtitles | احزم أمتعتك أنت و(لوكا) احزما فقط الضروريات |
Mas, quando o dinheiro começa a governar cada vez mais o acesso a bens essenciais para uma vida razoável — assistência médica decente, acesso à educação de qualidade, voz política e influência em campanhas — quando o dinheiro passa a governar todas estas coisas, a desigualdade faz muita diferença. | TED | لكن حينما يكون المال يحكم باضطراد الحصول على الضروريات لحياة جيدة -- رعاية صحية جيدة، الحصول على أفضل تعليم، الصوت السياسي والنفوذ في الحملات السياسية-- حينما يكون المال يحكم باضطراد كل هذه الأشياء، تصبح عدم المساواة قضية كبيرة جداً. |
As necessidades biológicas serão todas abrangidas. | Open Subtitles | يتم تلبية جميع الضروريات البيولوجية |
1 em cada 6 seres humanos vive agora num ambiente precário, pouco saudável e sobrepovoado, sem acesso às necessidades básicas, como água, saneamento ou electricidade. | Open Subtitles | واحد من بين ستة منهم يعيش في بيئة غير صحية ومكتظة بالسكان دون الحصول على الضروريات اليومية كالمياه والكهرباء ومياه الصرف |