Vi provas de evasão fiscal. | Open Subtitles | انا رأيت دليلاً على التهرب من الدفع الضريبى |
Um deles com seis acusações de práticas irregulares que vão da fraude à evasão fiscal. | Open Subtitles | واحدة بــ 16 تهمة سوء السلوك تتراوح بين الإحتيال والتهرب الضريبى |
Só existem duas hipóteses. Uma delas é o IRS reconsiderar a isenção fiscal. | Open Subtitles | واحد, أن تُعيد مصلحة الضرائب النظر فى الإعفاء الضريبى. |
Depois, o caralho do Estado fodeu-me com os impostos. | Open Subtitles | ثم تأتى الولاية الملعونة لتمسك بى من أجل التهرب الضريبى الملعون |
Inicialmente ela estava a trabalhar noutra jurisdição, em fraude de impostos. | Open Subtitles | لقد كانت فى البدايه تعمل على منطقه أخرى فى هذا التهرب الضريبى |
Mas pensei: "É só um esquema para impostos, tudo bem, não... | Open Subtitles | ولكنّى تصوّرتُ أنه نوع من الاحتيال الضريبى. لا بأس. |
Perdoou uma conta de um mil milhão de dólares e deu isenção à Cientologia. | Open Subtitles | تغاضت عن ضريبة المليار دولار, ومنحت الساينتولوجى الاعفاء الضريبى. |
Estamos aqui para detectar fraude fiscal. | Open Subtitles | نحن هنا لنكشف التلاعب الضريبى... |
E essa merda dos impostos? | Open Subtitles | وماذا عن ادارة التهرب الضريبى ؟ |
Miscavige informou Goldberg que, se achássemos uma forma de ficar isentos de impostos, aqueles processos jurídicos desapareceriam todos. | Open Subtitles | (ميسكافيج) أفهم (جولدبرج) أنه إذا وجدنا طريقة للحصول على الاعفاء الضريبى, فستختفى كل هذه القضايا فوراً. |