ويكيبيديا

    "الضريبي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • impostos
        
    • fiscal
        
    • imposto
        
    • tributária
        
    • declaração
        
    • fiscais
        
    O truque é desvalorizar ativos fixos na declaração de impostos. Open Subtitles الخدعة هدفها أن نخفض الأصول الثابتة على إقرارك الضريبي
    Metade delas nunca tinham usado a preparação gratuita de impostos. TED والنصف لم يستخدم الإعفاء الضريبي المجاني أبدًا.
    "Gastámos todas as devoluções de impostos e metade das nossas poupanças "durante as seis semanas sem pagamento. TED أنفقنا كامل إقرارنا الضريبي ونصف مدخراتنا خلال ستة أسابيع من إجازتي بدون لراتب.
    Também acontece que são especialmente adeptas em manobrar o sistema fiscal internacional de modo a baixar muito significativamente a sua fatura fiscal. TED هم بارعون أيضاً في عمل النظام الضريبي الدولي بغية خفض فاتورة ضرائبهم، بشكل ملحوظ.
    Não vais acreditar nisto, mas é a restituição do imposto de renda. Open Subtitles لن تُصدّق ذلك ، إنّه شيك الاسترداد الضريبي
    Adia a sua obrigação tributária durante anos. E pode começar já. Open Subtitles وترجئ كل الالتزام الضريبي لسنوات ويمكنك تبدأ على الفور
    Eu só tenho que fazer umas perguntas sobre a sua declaração. Open Subtitles لدي أسئلة قليلة فحسب بخصوص مبلغ الإعادة الضريبي الخاص بك
    Acontece que os benefícios fiscais sobre os rendimentos, ou o EITC, são a melhor receita para a pobreza que temos nos EUA. TED اتضح أن الإعفاء الضريبي على الدخل المُكتسب أو ما يُدعى EITC هو أفضل وصفة طبية لعلاج الفقر فى الولايات المُتحدة.
    Uma das melhores ocasiões para poupar é a do reembolso dos impostos. TED نعلم أن واحدة من أفضل الأوقات للادخار عند التصريح الضريبي.
    Eu acredito que, em espírito e substância, o nosso sistema de impostos tornou-se anti-Americano. Open Subtitles أعتقد أنه من ناحية الروح والجوهر أن نظامنا الضريبي أصبح لا يتحلى بالأمريكية
    A nova estrutura de impostos criou uma economia ideal para as empresas. Open Subtitles التغيرات في الهيكل الضريبي قد خلقت اقتصاد مثالي لنمو الشركات
    Acordo de confiança... isenção de impostos... poder de nomeação. Open Subtitles عقد الوصاية الإعفاء الضريبي التوكيل الرسمى
    Há 6 meses, você foi preso por fuga aos impostos, Open Subtitles تمّالقبضعليكَمنذ ستّةأشهر ، بتهمة الإحتيال الضريبي
    Há 6 meses, você foi preso por fuga aos impostos, Open Subtitles تمّالقبضعليكَمنذ ستّةأشهر ، بتهمة الإحتيال الضريبي
    Estas coisas são uma parte essencial no processo de branqueamento de dinheiro. Se queremos fazer alguma coisa quanto à evasão fiscal, ao crime organizado transnacional e à lavagem de dinheiro, temos de nos livrar deles. TED الآن هذه الأشياء هي الجزء الأساسي في مسيرة غسيل الأموال. إذا أردت أن تقوم بشيئ حول التملص الضريبي الغير شرعي والجريمة المنظمة العابرة للحدود وغسيل الأموال فيجب عليك التخلص من تلك الأشياء
    Não está a trazer tanta receita fiscal como em tempos trazia. Mas está a servir a sua comunidade. TED انها لاتسحب من العائد الضريبي كما كانت من قبل. ولكنها لخدمة مجتمعها.
    Vão apanhá-lo por evasão fiscal.. Open Subtitles انهم سوف ربما يحصل له على التهرب الضريبي.
    Obrigado por nos ajudares com aquele imposto de renda. Open Subtitles -شكرا غاري . شكرا لانقاذنا في الاقرار الضريبي.
    - O reembolso do imposto chegou? Open Subtitles أهلاً بوبس, هل استرددت المبلغ الضريبي ؟
    Também quero falar sobre uma reforma tributária, mas não temos de discutir isso esta noite. Open Subtitles كما أن لدي بضعة آراء عن الإصلاح الضريبي التي سأحب منافشتها معك، لكن لسنا مضطرين لفعل كل ذلك الليلة
    Representou o maior volume de informações internas sobre o sistema dos paraísos fiscais que jamais se tinha visto. TED لقد أظهرت هذه أكبر مخبأ للمعلومات الداخلية في نظام الملاذ الضريبي الذي لم يره أي أحد من قبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد