ou mesmo quando implora a Roxanne para ligar A luz vermelha. | Open Subtitles | أو حتى متى هي تتذرّع مع روكسان لفتح الضوء الأحمر. |
As coisas azuis refletem a luz azul, as coisas vermelhas refletem A luz vermelha, etc. | TED | الأشياء الزرقاء تعكس الضوء الأزرق، والأشياء الحمراء تعكس الضوء الأحمر وهلم جرا. |
Claro, há outra maneira de ativar os cones vermelhos e verdes simultaneamente: se tanto A luz vermelha e a luz verde estiverem presentes ao mesmo tempo. | TED | بالطبع، هناك طريقة أخرى لتنشيط الخلايا المخروطية الحمراء والخضراء في نفس الوقت: إذا كان كل من الضوء الأحمر والأخضر موجودة في نفس الوقت. |
Saiu do carro num sinal vermelho, para atacar um homem numa SUV. | Open Subtitles | خرجتِ من سيارتكِ عند الضوء الأحمر هاجمتِ رجلاً يقود سيارة رياضية |
Vou até ao meu carro passar um sinal vermelho e esperar por um tiro certeiro na cabeça. | Open Subtitles | سأذهب الى سيارتي أقطع الضوء الأحمر وآمل أن يُطلق الرصاص في رأسي |
- Que pensa que está a fazer não vê A luz vermelha ligada? | Open Subtitles | ماذا تفعل بحق الجحيم ؟ الضوء الأحمر مفتوح |
3 minutos para sair. Estamos a despressurizar. Quando acender A luz vermelha. | Open Subtitles | لدينا 3 دقائق، سوف نقوم بأزالة الضغط الآن لقد اشتغل الضوء الأحمر |
Um, dois, três. A luz vermelha está ligada? | Open Subtitles | ،واحد، إثنان، ثلاثة هل الضوء الأحمر مضاء؟ |
Só ouço ranger e estalar à noite e A luz vermelha está a queimar-me o cérebro! | Open Subtitles | طوال الليل، هناك صرير وتكسير وذلك الضوء الأحمر يحرق دماغي. |
A luz vermelha é rara aqui em baixo. | Open Subtitles | من النادر وجود الضوء الأحمر هنا بالأعماق |
Acenderam A luz vermelha, senhoras e senhores, logo tenho de parar. | Open Subtitles | أنا أرى أنني أتلقى الضوء الأحمر سيداتي سادتي وهذا يعني حان وقت توقفي |
A luz vermelha pisca e tu entras pela porta, é tudo que tens de fazer, compreendeste? | Open Subtitles | الضوء الأحمر يومض .. اذهب عبر الباب، هذا كل ما عليك أن تتذكره |
Não se esqueça de que A luz vermelha pisca 4 vezes, e depois pedi-lhes que a desligassem. | Open Subtitles | تذكّر، سيومض الضوء الأحمر أربع مرات ثم ينطفئ كما طلبت منهم. |
A luz vermelha é a única coisa que temos! | Open Subtitles | الضوء الأحمر, هذا الشئ الوحيد الذي نملكه هنا! |
Um idiota atrasado para o dentista passou no sinal vermelho. | Open Subtitles | فقام غبي تأخر عن موعد مع طبيب الأسنان بتجاوز الضوء الأحمر. |
Então, o primeiro condutor do autocarro foi distraído por três arrumadores, quando passou o sinal vermelho. | Open Subtitles | لذا كان يصرف أول سائق الحافلة التي كتبها قادين شجرة عندما كان يدير الضوء الأحمر. |
Passa pelo sinal vermelho e bate na traseira do carro. | Open Subtitles | الحق من خلال الضوء الأحمر وضرب الجزء الخلفي من السيارة. |
Pelo menos, não vou passar um sinal vermelho. | Open Subtitles | على الأقل أنا لا أسابق لأصل الى الضوء الأحمر. |
O carro passou no sinal vermelho e invadiu o casamento. | Open Subtitles | سيارة قطعت الضوء الأحمر واصطدمت بحفل زفاف |
Ele avançou num sinal vermelho. Sem carta de condução válida. | Open Subtitles | ستعمل تحت الضوء الأحمر لا رخصة القيادة |
Devia ser das luzes vermelhas do Ovni, mas a cor não coincide. | Open Subtitles | إنه يجب أن يكون من الضوء الأحمر للجسم الغريب لكنه لا يجارى اللون |