ويكيبيديا

    "الضياء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • luz
        
    E fez-se luz, e dessa luz Deus criou a vida na Terra. Open Subtitles فكان نور و من ذلك الضياء خلق الله الحياه على الأرض
    Alguém que proteja essa luz que tens dentro de ti. Open Subtitles شريكة حياة يمكنها تسخير الضياء الذي ما زال بداخلك.
    Você pensou que o Devorador de luz poderia destruir todo Exército Romano? Open Subtitles إعتقدتِ بأن آكل الضياء قادر على تدمير جيش روماني كامل إذن؟
    Mas fez cada um segundo sua vontade, pois desconhecia a luz da Lei de Deus. Open Subtitles عدا أنه يختار ذلك بكامل إرادته لأنه لم يكن يعرف الضياء الذى أنزله الله فى تشريعاته
    A intensidade da luz refletida varia de acordo com a velocidade, em anos-luz por segundo. Open Subtitles الذي، أنا قَدْ أُضيفُ، أنت أبداً لا تَستعملُ. قوى الضياء المنكسر
    Por favor não deixe que essa luz que brilha em seu rosto se extinga. Open Subtitles أرجوكم لا تدعوا الضياء الذي يسطع من وجهها البريء ينطفيء
    Não deixe que essa luz que brilha em seu rosto se extinga. Open Subtitles لا تدعوا الضياء الذي يسطع من وجهها البريء ينطفيء
    Porque são melhores, porque viram a luz, viram a cara de Deus. Open Subtitles أنتَ أفضَل مِنا كثيراً لأنكَ رأيتَ الضياء رأيتَ وَجهَ الله
    Não hà grande luz numa barraca. Dêem-me este livro. Open Subtitles لا يوجد الكثير من الضياء داخل صندوق كرتوني دعني آخذ هذا الكتاب
    Então as Irmãs da luz podem ver-me a matá-la. Open Subtitles راهبات الضياء يمكنهنَّ مراقبتى و أنا أقتلها.
    As Irmãs da luz têm a capacidade de a sentir. Open Subtitles راهبات الضياء لديهنّ المقدرة للإحساس بهِ.
    Quando era uma aprendiz, tudo o que queria era servir a Criadora, e ser uma Irmã da luz. Open Subtitles كلّ ما تمنيته أنّ أخدم الخالق .. و أصبح من راهبات الضياء.
    Consigo discernir agora, que o Seeker está do lado do Bem e da luz. Open Subtitles يمكنني أنّ أرى الآن من أفعاله.. أن الباحث ينتمى إلى جانب واحد .. هو الخير و الضياء.
    Era apenas uma rapariga iludida, que foi manipulada pelas Irmãs da luz. Open Subtitles و التى تمّ التلاعب بها من قبل راهبات الضياء.
    Está escrito: "Da fonte da luz vem tudo o que é bom, tudo o que é amor e tudo o que é paz." Open Subtitles كُتبَ ؛ من منبع الضياء ينبعث كلّ الخير ، كلّ هذا الحب و كل هذا السلام.
    A profecia vaticina que ele irá conduzir a Pedra ao inimigo da luz. Open Subtitles النبوءة تقول أن الباحث سيوصل الحجر إلى أعداء الضياء.
    Isto desarmará o portador da luz, aquele que ameaça derrotar a escuridão. Open Subtitles هذا سيجعل جالب الضياء أعزل دون سلاح، ذلك الذي يُمثّل تهديداً لدحر الظلمة.
    Eles falam de um salvador escolhido... a luz que irá inspirar a que este mundo se livre da escuridão. Open Subtitles لقدتنبأوابالمُنقذالمُختار.. الضياء الذي سيُلهم هذا العالم للخلاص من الظلمة.
    Passaram anos desde que estive cara-a-cara com uma força que pudesse possivelmente alterar o equilíbrio para a luz. Open Subtitles لقد مرّ أمد طويل جداً مُنذ جابهتُ قوّة يسعها إحداث التوازن بين الظلمة و الضياء.
    Devem estar numa missão para voltarem à luz do dia. Open Subtitles لابد أنها إحدى مهماتهم للعودة لسطح الضياء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد