ويكيبيديا

    "الضيق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • apertado
        
    • estreita
        
    • angústia
        
    • justos
        
    • apertada
        
    • apertadas
        
    • estreito
        
    • aperto
        
    • collants
        
    • justas
        
    Tape os joelhos, que com esse vestidinho apertado está a dar-me uma tesão do catano! Open Subtitles لأنك تصعبين على الأمور بسبب هذا الثوب الضيق
    Bem, toda a situação era perigosa, com os suportes para copos, e os assentos a ir para a frente, para a frente e para trás e o espaço apertado, o piso de cimento, pessoas por todo o lado. Open Subtitles حسناً، الموقف بأكمله كان بالغ الخطورة، مع حاملات الأكواب ومقعد يتأرجح للخلف والأمام وللخلف والأمام والحيّز الضيق
    A praia estreita, da cor de caviar, era uma azáfama. Open Subtitles الشاطئ الضيق ،ولون الكافيار كان الجميع فى حركة
    A miséria, a angústia, a perseguição, a fome, a nudez, Open Subtitles هل هي البلوى أم الضيق أم الاضطهاد أم الجوع أم العري؟
    E estes jeans justos teriam amassado o meu lixo para nada! Open Subtitles وسيكون هذا الجينز الضيق أخفى عيوبي من أجل لا شيء
    O último com quem tive sexo foste tu e isto foi um quântico salto de gigante, por isso, acabava por ser apertada na mesma. Open Subtitles انا اعني ، اخر رجل نمتُ معة كان انت وقد كان هذا كنقلة نوعية بالحجم اعتقد انه سينتهي بكونة بنفس الضيق مجدداً.
    E às calças apertadas, que não o deixaram estéril. Open Subtitles ولسرواله الضيق والذي بطريقة ما لم يجعله عقيماً
    David, vais ter de escolher o caminho mais estreito. Open Subtitles الان يا ديفيد, عليك أن تختار الطريق الضيق
    Sempre que tem de parar na rua, sente um aperto no peito. Open Subtitles في كل مرة كان عليك ان تتوقف فيها في الشارع وتشعر بذلك الضيق في صدرك
    Da próxima vez que ele vier deixa uma mama sair da blusa, ou talvez dobrares-te nessas calças de rabo apertado. Open Subtitles في المرة القادمة التي يأتي بها دعي أحد أثدائك يخرج من السترة او ربما انحن في ذلك البنطال الضيق على مؤخرتك
    Aposto que gostarias de a ver num canto apertado Open Subtitles لكن يعرف صديقنا هذا كيف يقاتل سيسعدك وجوده عند الضيق
    Esforçar-se para sair daquele invólucro apertado empurra os fluídos do corpo gordo para as suas asas. Open Subtitles بشق طريقها للخروج من ذلك الغلاف الضيق سيدفع السوائل من دهون الجسم الى جناحيها
    A melhor forma para vencer o inimigo que está em número superior é forçá-lo a ir por uma passagem estreita e destruí-lo, um por um. Open Subtitles أفضل استراتيجية لاتخاذ على العدو مع أرقام متفوقة هو لإجبارهم إلى تمريرة الضيق
    O computador do drone líder irá reajustar-se para passar pela passagem estática e estreita. Open Subtitles سوف الكمبيوتر والطائرات بدون طيار الرئيسي لوتعدل تلقائيا للحصول عليه من خلال تمرير ثابت الضيق.
    Melhor eu ser um pouco Cuidado nesta estrada estreita. Open Subtitles أنا أفضل أن يكون قليلا دقيق على هذا الطريق الضيق.
    Quando uma mulher é usada, ela não só sente desconforto e angústia, mas também todas as experiências na vida da sua mãe, das irmãs, e das gerações anteriores de mulheres. TED عندما يقوم شخص ما باستغلال امرأة، لا يقوم ذلك بإثارة الضيق والضغط النفسي فحسب، بل تجارب مسكوت عنها من حياة أمهاتنا، وأخواتنا، بل وأجيال من نساء من قبلنا.
    Estas mudanças na vida de um homem indicam uma angústia intensa. Open Subtitles هذا النوع من التغييرات في حياة الرجل... تشير إلى شدّة الضيق
    Nenhum Homem a sério vestiria calções assim tão justos. Open Subtitles لا يمكن لأي رجل مستقيم إرتداء ملابس قصيرة بذلك الضيق
    Eu estava com uns jeans muito justos e... Open Subtitles و كنت أرتدي زوجاً من من الجينز الضيق جداً
    Com uma saia tão apertada não tens segredos. Open Subtitles مع تنورة بهذا الضيق يستحيل إخفاء الأسرار
    Estive com esta camisola rosa, estas calças apertadas, estes sapatos velhos... Open Subtitles لقد كنت فى هذا القميص الوردى وهذا البنطال الضيق طوال اليوم
    Meus olhos tinham de se acostumar com a distância depois de um ano passado num vale estreito. Open Subtitles عينايّ كان يجب أن تعتادا على مشاهدة الانبساط بعد قضاء عام كامل في الوادي الضيق
    E agora tenho este aperto no meu peito, e a única coisa que me faz sentir melhor, o único pensamento que me dá algum conforto, é saber que a qualquer momento, posso tirar-te tudo para isso basta abrir a boca. Open Subtitles و الآن لدي هذا الضيق في صدري والشيء الوحيد الذي يجعلني أشعر بشكل أفضل الفكرة الوحيدة التي تعطيني قطعة من الراحة
    Lembro-me dos paramédicos a rir quando cortaram os collants da mãe. Open Subtitles أنا فاكر كمان الدكاترة وهما بيضحكوا لما كانوا بيحاولوا يخلعوا الفستان الضيق بتاع ماما من عليّا
    Eu digo porquê: Concentram-se na perda de peso ou em ficar bem de calças justas sem se aperceberem dos traumas que as mulheres negras transportam nos ossos que têm sido incutidos no seu ADN. TED سأخبركم لماذا، لأنهن يركزن فقط على خسارة الوزن، أو المظهر الجيد في الجينز الضيق دون أن يدركن الأضرار التي تحملها النساء السمراوات في بطونهن وعظامهن، الذي دُمج في تكوين أحماضنا النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد