Mas, quando os bancos estiverem prontos, teremos o dobro dos lugares. | Open Subtitles | لكن حينما ننتهي من المقاعد الطويلة، سوف نستقبل الضِعف. |
Gostaríamos de acolher o dobro e vaciná-los, o que se conseguiria com menos de cinco coroas por dia. | Open Subtitles | نريد أخذ الضِعف وتلقيحهم وقد يتكلف ذلك أقل من خمسة كرونر يومياً |
Não, não, não, por favor. Ali... Eu pago o dobro da próxima vez. | Open Subtitles | ـ أرجوك سأدفع المرة القادمة الضِعف ـ سوف تعمل معنا حتى ذلك الحين .. |
Por uma questão de política, desta vez vai custar-vos o dobro. | Open Subtitles | لذا على سبيل السياسة سيكلّفك هذا الضِعف هذه المرة |
560 mil pessoas morreram de cancro, mais do que o dobro! | Open Subtitles | 560,000من الناس ماتوا بسبب السرطان أكثر من الضِعف! |
O dobro ou nada, $5.000. | Open Subtitles | الضِعف أو لا شيء, مقابل 5 ألا دولار |
Dizem-me agora que tenho de pagar o dobro. | Open Subtitles | قيل لي الآن يجب أن أدفع الضِعف |
Pode chocar-vos o facto de haver o dobro das hipóteses de o vosso filho — porque isto é para crianças — fazer uma amigdalectomia na Finnmark do que em Trondheim. | TED | وما قد يُثير العجَب هو أن احتمالية استئصال اللوزَتيْن لابنِك -لأن تلك العملية للأطفال فقط- تصل إلي الضِعف في فينمارك أكثر منها في ترونايم. |
Ou dobro ou nada. | Open Subtitles | الضِعف أو لا شيء. |
Gostaríamos de tirar o dobro das crianças das ruas. | Open Subtitles | نسعى لضم الضِعف من الشوارع |
O dobro teria chegado bem. | Open Subtitles | لكان الضِعف كافيًا |
O dobro. | Open Subtitles | الضِعف |