Eu preciso delas, porque estou atrás do amor da minha vida, e o avião onde vinha não parou no Sky Mall. | Open Subtitles | أحتاجهم لأني أتعقّب حب حياتي و الطائرة التي كنت عليها لم تتوقف في السوق الجوّي |
Este é o avião onde íamos. | Open Subtitles | هذه الطائرة التي كنا على متنها |
Pronto, não vamos destruir O avião que tu construíste. | Open Subtitles | كل الحق. ونحن لن تتخذ محاور لدينا وتمثال نصفي تصل الطائرة التي تم إنشاؤها. |
O Sr. Hansen pilotava O avião que acidentalmente erguera Delmer Darion da água. | Open Subtitles | سيد هانسن كان قائد الطائرة التي انتشلت بالصدفة جسد ديلمر داريون من المياه |
Depois vi na TV que o avião em que eu devia estar caiu, e que o meu apartamento foi revirado... | Open Subtitles | ثم رأيت على شاشة التلفزيون ان الطائرة التي كان من المفترض أن اكون عليها تحطمت، وشقتي تم نهبها |
Isto é um orangotango selvagem a alimentar-se calmamente no topo de uma palmeira aparentemente inconsciente da presença do drone que estava a sobrevoar a zona não apenas uma, mas várias vezes. | TED | هذا إنسان الغاب ياكل بسعادة على قمة أحد شجرات النخيل، على ما يبدو غافلا عن الطائرة التي كانت تحلق في سماء المنطقة، ليس مرة واحدة بل عدة مرات. |
Provavelmente, enviaram a carga no avião que viste. | Open Subtitles | من انهم حملو الشحنه في نفس الطائرة التي رايتها |
Eu não conheço o piloto nem a tripulação do avião que me trouxe ontem até aqui a Londres. | TED | أنا لا أعرف الطيار وأعضاء الطاقم على الطائرة التي حطت بي هنا البارحة قادماً إلى لندن. |
Agora, apesar dos seus esforços, ele era várias vezes gozado no meio, por ser excêntrico, e reconhecidamente, algumas das suas experiências falharam, como o carro voador que nunca saiu do chão. | TED | والأن، بالرغم من جهوده، سخر منه العديد من مؤسسة التصميم، وباعتراف الجميع، فشلت بعض تجاربه، كالسيارة الطائرة التي لم تغادر الأرض على الإطلاق. |
Peter, é o avião onde vai o Mayor West! | Open Subtitles | بيتر) هذه الطائرة التي على متنها) (العمدة (ويست |
o avião onde os seus pais iam não é? | Open Subtitles | الطائرة التي كان على متنها أبويكي؟ أجل |
Recebemos a informação que o avião onde o Nick estava caiu. | Open Subtitles | تلقينا أنباء بأن الطائرة التي كان (نيك) على متنها قد سقطت |
Já destruiu o avião onde a Kristina ia. | Open Subtitles | (أنت بالفعل أسقط الطائرة التي كان على متنها (كريستينا |
Levo a Kate comigo e ela prepara O avião que nos apanha num aeroporto à minha escolha. | Open Subtitles | سوف آخذ كايت معي وستطلب الطائرة التي ستقلنا من المطار الذي اختاره |
O meu pai é que pilotou O avião que se despenhou com a bomba. | Open Subtitles | ابي كان يقود تلك الطائرة التي كانت تحمل القنبلة |
Ei, malta, consigo ver O avião que nos trouxe para aqui! | Open Subtitles | مهلا,رفاق استطيع رؤية الطائرة التي جلبتنا الى هنا |
o avião em que vieram, os carros, as cadeiras onde estão sentados. | TED | الطائرة التي أتيت على متنها والسيارات والمقاعد التي تجلس عليها. |
Julgas que este é o avião em que anda o Ted Danson? | Open Subtitles | أتظن أن هذه هي الطائرة التي يطير بها تيد دانسن؟ |
Soube mais algumas informações, sobre aquele "drone" que andam à procura. | Open Subtitles | لدي بعض المعلومات عن تلك الطائرة التي تبحثون عنها |
Vocês estavam no avião que caiu, não estavam, ianques? | Open Subtitles | كانت لك يانكيز على الطائرة التي سقطت، أليس كذلك؟ |
A tua miúda vai estar no mesmo avião que tu vieste. | Open Subtitles | بحوزتك فتاتك على نفس الطائرة التي جئت على متنها |
Na porão de carga do avião que nos trouxe até aqui... | Open Subtitles | في مستودع الشحنات في الطائرة التي جئنا بها إلى هنا... |
O carro voador que nunca levantou voo — era um sonho do pós-guerra. | TED | السيارة الطائرة التي لا تقلع من الأرض أبدًا -- كانت حلما في فترة ما بعد الحرب. |