ويكيبيديا

    "الطاقةِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • energia
        
    Sou a melhor hipótese de chegar ao núcleo de energia e destruí-lo. Open Subtitles أنا أفضل فرصكم إذا كنتم تريدون الوصول إلى مصدر الطاقةِ وتدميره
    Geradores termoeléctricos para converter energia solar em electricidade. Open Subtitles مولّدات كهروحرارية لتَحويل الطاقةِ الشمسيةِ إلى الكهرباءِ.
    Os barões do petróleo pagavam-lhe para manter a energia solar fora do mercado. Open Subtitles شيوخ النفطَ سَيَدْفعون لَك فقط لإبْقاء الطاقةِ الشمسيةِ بعيدا عن السوقِ.
    E se pudessemos libertar esta energia eficientemente? Open Subtitles لكننحنيُمْكِنُأَنْنُصدرَ هذه الطاقةِ بشكل كفوء؟
    Emitia energia sob a forma de calor. Open Subtitles هو كَانَ تلقائيا يطلق الطاقةِ على شكل حرارةِ.
    Tem de usar essa energia para se aperfeiçoar. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ تَستعملَ تلك الطاقةِ لتَحسين أوضاع نفسك
    O problema é, este último ato abnegado, requer uma certa quantidade de energia. Open Subtitles , المشكله هى ذلك الفعلَ الذّاتَى الأخير يَتطلّبُ كمية معينة من الطاقةِ وجُهد واعي
    Estou captando esta leitura de energia esquisita. Open Subtitles أنا أَلتقطُ قراءة تلك الطاقةِ المُحيّرةِ
    Estes conduítes de energia estão agindo quase como uma antena. Open Subtitles قنواتِ الطاقةِ هذه تَتصرّفُ تقريباً مثل الهوائيات
    Bom, resolvemos o problema da obesidade do país e a crise de energia. Open Subtitles الذي نوع الشركةِ، ديني؟ حَسناً، حَللنَا مشكلةَ سمنةِ البلادَ وأزمةَ الطاقةِ.
    Uma ponte normal devia puxar sempre a mesma quantidade de energia. Open Subtitles الجسر العادي المنتظم يَجِبُ أَنْ يَسْحبَ نفس كميةِ الطاقةِ مِنْ بالوعة الحرارةَ في جميع الأوقات
    Talvez possamos determinar com precisão que forma de energia fez isto. Open Subtitles ربّما نستطيع استنتاجَ نوعِ الطاقةِ المسئولةِ عن هذا.
    É fisica elementar, apenas contabilidade do fluxo de energia. Open Subtitles إنها فيزياء أساسية, إيقاف تدفق الطاقةِ فقط.
    Ele controla desde a energia eléctrica até o volume de água dos autoclismos. Open Subtitles يُنظّمُ lt كُلّ شيء مِنْ ناتجِ الطاقةِ إلى حجمِ الماءِ في كُلّ إحمرار مرحاضِ.
    Que pode ser a chave, assumindo que o amuleto que usaste para salvar o mundo seja um tipo de amplificador de trans-realidade... capaz de enfocar quantidades enormes de energia mística. Open Subtitles الذي قَدْ يَكُون المفتاحَ، على إفتراض أنَّ التعويذة التي أستخدمتها أنقذت العالمَ كنوع من المضخم بتَركيز هائل لكميات الطاقةِ الغامضة
    Comissão de Desenvolvimento Urbano e da Agência de energia Atômica. Open Subtitles لجنة تنمية حضريةِ ومكتب الطاقةِ الذرّيِ
    Pega em toda essa energia sexual reprimida que gastas a pensar em internas boazonas, jovens, nuas e disponíveis e aplica-a no teu intelecto. Open Subtitles خذي كلّ هذه الطاقةِ الجنسيّة المكبوتة التي تضيّعينها بالتفكير في المستجدّين المثيرين العراةِ المتوفّرين، وأعيديها إلى عبقريّتك
    - O carvão é a pior energia de sempre. Open Subtitles والفحمُ هو أوسخُ مصادر الطاقةِ في الأرض
    Parece que o apagão foi causado pelo reactor de energia azul, no local de Concordia. Open Subtitles اتّضحَ أنّ الإنقطاع كان بسبب مفاعل الطاقةِ الزرقاء في موقع "كونكورديا".
    É a assinatura digital da energia azul da nave. Open Subtitles تلكَ علامةُ الطاقةِ الزرقاء للسفينة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد