ويكيبيديا

    "الطاقة إلى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • energia para
        
    • energia ao
        
    • energia no
        
    • a energia
        
    • energia à
        
    Iniciei um desvio temporário, redireccionei a energia para o teu laboratório. Open Subtitles بدأتُ بتصحيح البرنامج المؤقت وتمكنتُ من توجيه الطاقة إلى مختبرك
    Passar toda a energia para os deflectores dianteiros. Toda a energia para os deflectores dianteiros. Open Subtitles حول كل الطاقة إلى الشاشة العاكسة الأمامية
    Apesar de desviar toda a energia para os nossos escudos, nao aumentou em muito a protecçao da nave. Open Subtitles بالرغم من أنّني رفعت الطاقة إلى دروعنا لديها تأثير صغير على حماية السفينة
    É uma forma de levar a energia ao mundo em desenvolvimento, porque é produzido numa fábrica e é barato. TED أنها طريقة لإيصال الطاقة إلى العالم النامي، نظراً لأنها تنتج في مصنع وأنها رخيصة.
    Mas, para isso, é preciso pôr energia no braço. TED لكن للقيام بذلك، عليكم إرسال الطاقة إلى ذراعكم.
    Sabias que as bruxas... podem usar eventos... celestes para atrair... energia à sua magia? Open Subtitles أكنتَ تعلم أنّ بمقدور الساحرات استخدام طقوس سماوية. لسحب الطاقة إلى سحرهن ؟
    Vê se consegues redireccionar energia para os transportadores. Open Subtitles أوه , كما تعلم , حاول أن توجّه بعض تلك الطاقة إلى الناقلات النقل بينما أنت هناك
    Mas o laser vai transferir a maior parte da energia para o feixe. Open Subtitles لكن الليز سوف يحول معظم تلك الطاقة إلى شعاع
    Agora usa o pé direito para enviar energia para o teu punho. Open Subtitles الآن استخدمي قدمكِ الخلفية لإرسال الطاقة إلى قبضتك
    Pode transferir energia para os phasers, Sr. Scott? Open Subtitles سيدي سكوت، أيمكنك نقل الطاقة إلى مجموعة أسلحة "الفاسر"؟
    Reencaminhar energia para motores sub-luz. Manobras evasivas. Open Subtitles قم بتوجيه الطاقة إلى المحركات الفرعية
    O olho vermelho transfere energia para um alvo. Open Subtitles يُسمّى "العين الحمراء،" فهو ينقل الطاقة إلى الهدف.
    Uma vez sabendo que alterações as moléculas sofreram, se tinham aumentado em número ou alterado o seu padrão, poderíamos usá-las como alvos para novos fármacos, como forma de transferir energia para o cérebro de modo a reparar os cálculos cerebrais que foram afetados em pacientes que sofram de doenças cerebrais. TED وما أن نعرف كيفية تَغَيُّرِ هذه الجزيئات، سواء ما إذا كانت قد ازدادت في العدد أو تغيرت على مستوى النمط ، يمكننا أن نستخدم هذه كأهداف لأدوية جديدة، لطرق جديدة لتوصيل الطاقة إلى الدماغ من أجل إعادة تصليح حسابات الدماغ التي تضررت في حالة المرضى الذين يعانون من اضطرابات الدماغ.
    Os nossos cientistas e engenheiros são os que enfrentam os nossos maiores desafios, desde a energia ao ambiente, aos sistemas de saúde, entre outros. Se não os conhecermos e compreendermos, então o trabalho não será feito. Eu acredito que é nossa responsabilidade, enquanto não-cientistas, ter estas interações. TED علماؤنا ومهندسونا هم الذين يتعاملون مع التحديات العظيمة، من الطاقة إلى البيئة إلى الرعاية الصحية، ضمن مجالات أخرى، وإذا لم نعرف كيف نعرفها و نفهمها، عندئذ لن يكون العمل تاما، وأؤمن بأنها مسؤوليتنا كغير علماء بأن نخوض مثل هذه التفاعلات.
    Envia energia ao reactor ! Open Subtitles أرسل الطاقة إلى المفاعل!
    Basicamente, isso significa que há uma entrada de energia no sistema que a vida pode usar e explorar para se manter. TED ما يعنيه ذلك أساساً هو أن لديك مُدخلاً من الطاقة إلى النظام يمكن للحياة أن تستخدمه وتستغله للحفاظ على نفسها.
    Mais três minutos e terei energia no parque. Open Subtitles ثلاث دقائق وستعود الطاقة إلى الحديقة
    180 segundos e restaura a energia a nível celular. Devias experimentar. Open Subtitles 186 ثانية ويعيد الطاقة إلى مستوى الخلايا، يجب أن تختبره
    Levamos energia à casa das pessoas. Open Subtitles نجلب الطاقة إلى منازل الناس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد