Iniciei um desvio temporário, redireccionei a energia para o teu laboratório. | Open Subtitles | بدأتُ بتصحيح البرنامج المؤقت وتمكنتُ من توجيه الطاقة إلى مختبرك |
Passar toda a energia para os deflectores dianteiros. Toda a energia para os deflectores dianteiros. | Open Subtitles | حول كل الطاقة إلى الشاشة العاكسة الأمامية |
Apesar de desviar toda a energia para os nossos escudos, nao aumentou em muito a protecçao da nave. | Open Subtitles | بالرغم من أنّني رفعت الطاقة إلى دروعنا لديها تأثير صغير على حماية السفينة |
É uma forma de levar a energia ao mundo em desenvolvimento, porque é produzido numa fábrica e é barato. | TED | أنها طريقة لإيصال الطاقة إلى العالم النامي، نظراً لأنها تنتج في مصنع وأنها رخيصة. |
Mas, para isso, é preciso pôr energia no braço. | TED | لكن للقيام بذلك، عليكم إرسال الطاقة إلى ذراعكم. |
Sabias que as bruxas... podem usar eventos... celestes para atrair... energia à sua magia? | Open Subtitles | أكنتَ تعلم أنّ بمقدور الساحرات استخدام طقوس سماوية. لسحب الطاقة إلى سحرهن ؟ |
Vê se consegues redireccionar energia para os transportadores. | Open Subtitles | أوه , كما تعلم , حاول أن توجّه بعض تلك الطاقة إلى الناقلات النقل بينما أنت هناك |
Mas o laser vai transferir a maior parte da energia para o feixe. | Open Subtitles | لكن الليز سوف يحول معظم تلك الطاقة إلى شعاع |
Agora usa o pé direito para enviar energia para o teu punho. | Open Subtitles | الآن استخدمي قدمكِ الخلفية لإرسال الطاقة إلى قبضتك |
Pode transferir energia para os phasers, Sr. Scott? | Open Subtitles | سيدي سكوت، أيمكنك نقل الطاقة إلى مجموعة أسلحة "الفاسر"؟ |
Reencaminhar energia para motores sub-luz. Manobras evasivas. | Open Subtitles | قم بتوجيه الطاقة إلى المحركات الفرعية |
O olho vermelho transfere energia para um alvo. | Open Subtitles | يُسمّى "العين الحمراء،" فهو ينقل الطاقة إلى الهدف. |
Uma vez sabendo que alterações as moléculas sofreram, se tinham aumentado em número ou alterado o seu padrão, poderíamos usá-las como alvos para novos fármacos, como forma de transferir energia para o cérebro de modo a reparar os cálculos cerebrais que foram afetados em pacientes que sofram de doenças cerebrais. | TED | وما أن نعرف كيفية تَغَيُّرِ هذه الجزيئات، سواء ما إذا كانت قد ازدادت في العدد أو تغيرت على مستوى النمط ، يمكننا أن نستخدم هذه كأهداف لأدوية جديدة، لطرق جديدة لتوصيل الطاقة إلى الدماغ من أجل إعادة تصليح حسابات الدماغ التي تضررت في حالة المرضى الذين يعانون من اضطرابات الدماغ. |
Os nossos cientistas e engenheiros são os que enfrentam os nossos maiores desafios, desde a energia ao ambiente, aos sistemas de saúde, entre outros. Se não os conhecermos e compreendermos, então o trabalho não será feito. Eu acredito que é nossa responsabilidade, enquanto não-cientistas, ter estas interações. | TED | علماؤنا ومهندسونا هم الذين يتعاملون مع التحديات العظيمة، من الطاقة إلى البيئة إلى الرعاية الصحية، ضمن مجالات أخرى، وإذا لم نعرف كيف نعرفها و نفهمها، عندئذ لن يكون العمل تاما، وأؤمن بأنها مسؤوليتنا كغير علماء بأن نخوض مثل هذه التفاعلات. |
Envia energia ao reactor ! | Open Subtitles | أرسل الطاقة إلى المفاعل! |
Basicamente, isso significa que há uma entrada de energia no sistema que a vida pode usar e explorar para se manter. | TED | ما يعنيه ذلك أساساً هو أن لديك مُدخلاً من الطاقة إلى النظام يمكن للحياة أن تستخدمه وتستغله للحفاظ على نفسها. |
Mais três minutos e terei energia no parque. | Open Subtitles | ثلاث دقائق وستعود الطاقة إلى الحديقة |
180 segundos e restaura a energia a nível celular. Devias experimentar. | Open Subtitles | 186 ثانية ويعيد الطاقة إلى مستوى الخلايا، يجب أن تختبره |
Levamos energia à casa das pessoas. | Open Subtitles | نجلب الطاقة إلى منازل الناس |