Ainda estou a analisar as impressões da loja do oculto. | Open Subtitles | ما زالَ يَعْملُ على تلك الطبعاتِ مِنْ الدكانِ الغامضِ. |
Os ossos não têm impressões digitais. | Open Subtitles | لا يَستطيعُ الحُصُول على الطبعاتِ مِنْ العظمِ. |
Há demasiadas impressões e demasiados resultados. | Open Subtitles | هناك الكثير مِنْ الطبعاتِ وهناك الكثير مِنْ الضرباتِ. |
Todas as camadas de pele rica em fricção foram comidas por insectos, portanto não consigo obter impressões. | Open Subtitles | أَكلَ بالبقِّ، لذا أنا لا أَستطيعُ الحُصُول على الطبعاتِ. |
Acabei de analisar as impressões que a Sara enviou. | Open Subtitles | فقط حَصلَ على المعالجة المَعْمُولةِ بَعْض الطبعاتِ التي ساره أرسلتْ إنتهت. |
Mas há impressões dele no manípulo da porta. | Open Subtitles | هو يُحْصَلُ على الطبعاتِ على مقبض هُنا |
Haviam dois conjuntos de impressões digitais ensanguentado na mala de bowling. | Open Subtitles | كان هناك إثنان مِنْ مجموعاتِ الطبعاتِ على حقيبةِ الدحروجةِ الداميةِ - |
Temos umas impressões numa Fuschida pertencente a um tipo chamado John Dudek. | Open Subtitles | هنا بَعْض الطبعاتِ على a fuschida عَودة إلى a رجل مسمّى john dudek. |
Olha para a orientação das impressões. | Open Subtitles | إنظرْ إلى توجيهِ الطبعاتِ. |