Mas também o uso de ferramentas, muito efectivamente, é outra parte dessa "ethos" masculina de classe operária. | Open Subtitles | لكنهم أيضا استخدام الأدوات بشكل فعال جدا، هو جزء آخر يعتقد أن الطبقة العاملة من الذكور. |
Vou ser um membro da classe operária, vou deixar o meu pai orgulhoso. | Open Subtitles | سأكون فرداً من الطبقة العاملة سأجعل أبي فخوراً بي اراك حينها |
A classe trabalhadora desta paróquia confia em nós para sermos diferentes. | Open Subtitles | الطبقة العاملة لدى هذه الأبرشية تأتمننا على أن نكون مختلفين |
A vizinhança é predominantemente de uma classe de operários negros. Boa. | Open Subtitles | هذا الحي أغلبه من الطبقة العاملة السوداء |
Você escrevia muito sobre o trabalhador. | Open Subtitles | لقد اعتدت أن تكتب الأشياء البغيضة عن الطبقة العاملة |
Tal como Lenine previu, o proletariado reinará. | Open Subtitles | الطبقة العاملة سَتَحْكمُ كما لينين تَوقّع |
Gente que pensa que trabalhadores são merda de cão. | Open Subtitles | رجال يعتقدون بأن الطبقة العاملة مجرد قذارة كلاب. |
Em parte, como resultado disso, chegámos, em 2016, à eleição de Donald Trump que explorou a raiva das classes trabalhadoras, que são predominantemente brancas. | TED | لذا كعائد جزئي لهذا قاد هذا في النهايه لانتخاب دونالد ترامب في 2016 الذي استغل غضب الطبقة العاملة الذين هم في الغالب بيض |
O sentido da realidade definido por um rapaz da classe operária de Pittsburgh. | Open Subtitles | كيف تسير الأمور حسب ما يحدده شخص من الطبقة العاملة من بيتسبورغ .هذا صحيح. |
Trata-se de um método que irá desaparecer tal como aconteceu à classe operária no sector de construção dos EUA. | Open Subtitles | و سوف يكون على حساب الطبقة العاملة ذلك بما يتعلق بالتصنيع في الولايات المتحدة. |
És uma verdadeira gaja da classe operária. | Open Subtitles | هذا ما أحبه فيكِ. انت، مثل، انسانة حقيقة من الطبقة العاملة. |
Ao contrário de si, pertencemos à classe operária. | Open Subtitles | خلافكُم، نحنُ من الطبقة العاملة |
O tempo é um luxo que a maioria da classe operária não tem. | Open Subtitles | الوقت هو مجرد رفاهية... لا يملكها معظم أفراد الطبقة العاملة. |
Eu recordo-me de um momento, no meu terceiro ano, em que o meu pai, que nunca faltava ao serviço, era um típico trabalhador de fato-macaco, um imigrante da classe operária, foi à escola ver como é que andava o filho, e o professor disse-lhe: "O John é bom em Matemática e em Arte". | TED | في الصف الثالث تعرضت لذلك الموقف حيث قام أبي، الذي لا يترك العمل نهائياً إنه نموذج كلاسيكي للموظف صاحب الياقة الزرقاء، شخص مهاجر من الطبقة العاملة ذاهب للمدرسة لتفقد ابنه، وكيف مستواه قال له المعلم: قال:" أتعلم جون متفوق في الرياضيات والفنون." |
principalmente se pertencemos à classe trabalhadora branca. | TED | وهذا صحيح إذا كنتم أعضاء في الطبقة العاملة البيضاء. |
Acabaríamos com menos regulamentações e muito menos poluição ao mesmo tempo, enquanto ajudávamos a classe trabalhadora norte-americana a progredir. | TED | وهكذا سوف نصل إلى قوانين أقل وتلوث أقل في نفس الوقت، بينما نساعد الطبقة العاملة من الأمريكيين للمضي قدماً. |
Gente da classe trabalhadora, que acredita que os índios estão atrapalhando o progresso. | Open Subtitles | ناس من الطبقة العاملة الذين يظنون ان الهنود يقفون في طريق التطور |
Na verdade, escreveu a estratégia para se obter especificamente o voto de operários e católicos. | Open Subtitles | حتى أنه وضع استراتيجية للتواصل مع أصوات الطبقة العاملة من الكاثوليكيين. |
São operários eleitores brancos furiosos cujos ressentimentos são explorados para forçar uma questão que é útil para algumas das pessoas mais ricas do país. | Open Subtitles | يجري استغلال غضب واستياء الناخبين البيض في الطبقة العاملة للدفع ببرنامج عمل يفيد الأثرياء في هذه البلاد. |
Eram operários. | Open Subtitles | كانوا من الطبقة العاملة |
Porque o sistema de dois partidos... negligenciou as necessidades do pobre trabalhador. É por isso. | Open Subtitles | لأن نظامي الحزبين تجاهلا احتياجات الطبقة العاملة الفقيرة، هذا هو السبب |
Mas vais ver. Um dia, o proletariado reinará. | Open Subtitles | لكن بأحد الايام ,الطبقة العاملة سَتَحْكمُ |
Mas há uma solução: eliminar os trabalhadores pobres. | TED | ولكن هناك حل: القضاء على الطبقة العاملة الفقيرة. |