Trazei-os para baixo, pois serei eu o cozinheiro | Open Subtitles | قطعوهما الآن إربًا حتى أقوم بدور الطبّاخ |
O cozinheiro tem o péssimo hábito de se esquecer de lavar as mãos. | Open Subtitles | لدى الطبّاخ عادة سيئة بأنه ينسى غسل يديه |
Se o teu sócio é o Chef, então quem és tu? | Open Subtitles | إذن... إن كان شريكك الطبّاخ من تكون أنت؟ |
Posso fazer bolachas com o Chef Philippe. | Open Subtitles | يمكنني خبز (الكعك مع الطبّاخ (فيليبه |
Ficaram falando da casa nova, da geladeira, o fogão. | Open Subtitles | إستمرّوا في الحديث عن البيت الجديد، الثلاجة، الطبّاخ. |
Três mortos, incluindo a juíza. O cozinheiro e a empregada, também. | Open Subtitles | ثلاثة قتلى، أحدهم قاضية الطبّاخ والنادلة أيضاً |
O que soubeste do cozinheiro e da empregada? | Open Subtitles | مالّذي عرفته بشأن الطبّاخ و النادلة ؟ |
- Aposto que o cozinheiro é anti-semita. | Open Subtitles | -أراهن أنّ ذلك الطبّاخ معادٍ للساميّة |
Se és o cozinheiro... porque preciso dele? | Open Subtitles | إن كُنت أنت الطبّاخ... لمَ سأحتاجه؟ |
O cozinheiro já se foi embora. | Open Subtitles | لقد غادر الطبّاخ لمنزله |
O cozinheiro foi cadastrado por assalto. | Open Subtitles | . لدى الطبّاخ سجلٌ بالإعتداء |
O Max, é o Chef. | Open Subtitles | (ماكس) هو الطبّاخ. |
Quem é o Chef Philippe? | Open Subtitles | ومن يكون الطبّاخ (فيليبه)؟ |
- O Chef Vola faz... | Open Subtitles | -ما فعله الطبّاخ (فولا) هو |
Sim, mas se for, não podemos acender o fogão. | Open Subtitles | أجل، ولكن إن كان كذلك فلن نستطِع إشعال الطبّاخ |
Assim que sairmos de Vologda, Ela vai ficar convencida de que deixámos o fogão aceso. | Open Subtitles | حالما نحن سنكون خارج فولوجدا، هي ستفكّر بأنّنا تركنا الطبّاخ على. |