E o meu pai teve uma ideia estúpida, que a melhor maneira de aprender era atirar-me de um barco. | Open Subtitles | و كان لدى أبي هذا المفهوم الخاطئ أن الطريقة المثلى لتعلم السباحة هو أن ألقيك من القارب |
A melhor maneira de ficar longe do fumo é ficar perto dos que fumam. | Open Subtitles | وجدت أن الطريقة المثلى للإبتعاد عن التدخين هى التواجد بين من يدخنون |
Por isso, obviamente que esta não foi a melhor forma de mostrar o meu lado mais sexy. | TED | طبعا لم تكن تلك الطريقة المثلى لأظهر جاذبيتي. |
Não é assim que se lida com isto. | Open Subtitles | ليست هذه الطريقة المثلى للتعامل مع الأمر |
Sempre que esta é a maneira perfeita de relaxar! | Open Subtitles | عندما أحصل على فرصة ستصبح هذه هي الطريقة المثلى للإسترخاء |
Então pensámos: qual é o melhor modo de terminar um espectáculo? | Open Subtitles | لذا فكرنا أن الطريقة المثلى ما لإنهاء أي عرض ؟ |
"Golfe: a melhor maneira de estragar um bom passeio. " | Open Subtitles | الجولف , هو الطريقة المثلى لتظفر بمشى صحى |
Escuta, desculpa, pensei que esta fosse a melhor maneira. | Open Subtitles | إسمعي : أنا آسف ظننت بأن الطريقة المثلى هي إدخالك معنا مباشرةً |
Nunca te ocorreu que escolher tipas só pelo aspecto talvez não seja a melhor maneira? | Open Subtitles | ربما إختيار الفتيات لمجرد حسنهن ليست الطريقة المثلى |
-como uma pessoa que dá e recebe, deves saber qual a melhor maneira! | Open Subtitles | كشخص أقدم له النصيحة يجب أن تتعلم الطريقة المثلى |
Talvez dormirem juntos tenha sido a melhor maneira de se despedirem. | Open Subtitles | ربما النوم معا كان الطريقة المثلى لنقول وداعا. |
Pensava que a Jiade violenta era nobre, cavaleiresca, e a melhor forma de ajudar. | TED | كنت أفكر أن الجهاد المعنف كان نبيلًا، مقدامًا، وأنه الطريقة المثلى لتقديم المساعدة. |
AB: Existe a terrível ideia de que assustar as pessoas é a melhor forma de as motivar no trabalho. E que, quanto mais cruel o ambiente, mais as pessoas vão estar à altura do desafio. | TED | الذي يخيف الناس اليوم .. هو الطريقة المثلى لحثهم على القيام باكبر قدر ممكن من الاعمال وهذا بصورة ما هو ما يميز بيئتنا القاسية اليوم فالكثير من الناس سوف تخرج لتحديك |
Isso parecia ser a melhor forma de conciliar esta vontade que tinha de contar histórias com a minha necessidade de criar imagens. | TED | وبدا لي ان هذه هي الطريقة المثلى لكي أوفق رغبتي بإلقاء القصص مع رغبتي بصنع الصور |
- Não. Não é assim que se resolvem as coisas. | Open Subtitles | لا، هذه ليست الطريقة المثلى لحلّ هذه المسألة |
Quando se convida alguém para um encontro. - Não é assim que se faz. | Open Subtitles | أن تطلب من أحد الخروج معك هذه ليست الطريقة المثلى لفعل هذا |
É a maneira perfeita para mostrar a uma certa ama boazona, que és um sofisticado universitário. | Open Subtitles | إنها الطريقة المثلى لكي تري جليسة أطفال مثيرة أنك طالب رفيع المستوى |
Eles viram o futebol como uma maneira perfeita para praticar a ginga sem serem presos. | Open Subtitles | لقد رأوا ان كرة القدم هي الطريقة المثلى للتدرب على الجينجا دون التعرض للاعتقال |
Um julgamento de assassinato seria o melhor modo para eu aparecer nos jornais. | Open Subtitles | في محاكمة قتل، لكانت هذه هي الطريقة المثلى لوضع إسمي في الجرائد |
A "pizza" é a forma de pensar numa atividade sexual agradável e saudável, e numa educação sexual ampla e boa. | TED | والبيتزا هي الطريقة المثلى لعلاقة جنسية مُرضية وسليمة, و ثقافة جنسية أوسع. |