Não posso deitar-lhes comida no berço e sair. | Open Subtitles | لا يمكنك أن ترش الطعام على أسرّتهم وتغادر هكذا |
Não acredito que tenhas deixado a comida no parque. | Open Subtitles | لا أصدق اني تركت كل الطعام على الشارع؟ |
Havia uma vez um cão, sabes, e o dono tinha colocado um pouco de comida no topo do seu focinho. | Open Subtitles | كان يوجد هذا الكلب, كما ترى وكان صاحبه يقدم له القليل من الطعام على حافةِ أنفه |
ou os impede de continuar no seu emprego normal, para poderem pôr a comida na mesa ou terem um teto para a família. | TED | أو تمنعك من قيام بعمل عادي حتى تتمكن من وضع الطعام على الطاولة أو وجود سقف فوق عائلتك. |
Lá em casa o "design" era importante porque punha comida na nossa mesa. | TED | كنت أعي تماما أهمية التصميم في منزلي لأنه، وبحق السماء، ما يجلب الطعام على مائدة منزلنا، حسنا؟ |
- Temos de pôr o pão na mesa, certo? | Open Subtitles | أجل، أيًّا كان ما يضع الطعام على الطاولة، صحيح؟ |
Não gostava de fazer mais do que "pôr o pão na mesa"? | Open Subtitles | ما رأيك أن تفعل أكثر من وضع القليل من الطعام على الطاولة؟ |
Por isso, aquela apatia após o almoço, ou a insónia, que podemos sentir, altas horas da noite, podem ser os efeitos da comida no nosso cérebro. | TED | إذن فذاك الفتور بعد الغداء، أو تلك اليقظة في وقت متأخر من الليل التي من الممكن أن تشعر بها، قد تكون ببساطة ناتجة عن أثار الطعام على الدماغ. |
Há alguma comida no fogão, podias aquecê-la para nós? | Open Subtitles | هناك الطعام على موقد، يمكن لك calent 疵 nosla؟ |
Muitos enfrentam ameaças mais imediatas para a sua sobrevivência, por exemplo, como pôr comida na mesa, se são uma mãe solteira com três empregos, se são HIV positivos, ou se fazem parte de uma caravana de migração. | TED | فالبعض تهديدات نجاة أكثر إلحاحًا ليفكر بها مثل كيفية وضع الطعام على الطاولة أو عندما تكون أمًا عزباء تعمل بثلاث وظائف أو أن تكون مصابًا بالإيدز أو أن تعيش في بيت متنقل للمهاجرين |
Lembrei-me da comida na cômoda. O bolo enrolado com a teia de aranha. | Open Subtitles | و تذكرت الطعام على الرف الكيكه المغطاه بشباك العنكبوت |
Servia para pôr comida na mesa e manter afastados os indesejáveis. | Open Subtitles | قبل فترة ليست بالبعيدة كان يستخدم لوضع الطعام على المائدة ولإبقاء الثعالب خارج قن الدجاج و لإبقاء سارقي الماشية خارجا |
A construção anda em baixo, mas o basquetebol põe-nos comida na mesa. | Open Subtitles | المقاولة بطيئة ولاكن كرة السلة تضع الطعام على الطاولة |
Eu raramente a vejo porque ando muito ocupado a dar no duro para te por pão na mesa! | Open Subtitles | أنا بالكاد تحصل لرؤيتها لأنني مشغول هناك خرق مؤخرتي لوضع الطعام على الطاولة بالنسبة لك! |