- Eu sei. - Quer saber qual é o melhor isco? | Open Subtitles | أعلم هذا، أتود معرفة ما هو الطعم الأمثل بالنسبة له؟ |
Quando os pescadores se afastam, os corvos poisam, puxam as linhas e comem o peixe ou o isco. | TED | تحوم الغربان، وتهبط الى أسفل، وتأكل الأسماك أو الطعم. |
Morderam o isco, Sr. Almirante. | Open Subtitles | لقد ابتلعوا الطعم , ادميرال روتشيفورت قد قام للتو بفك شفره اتصال |
Não mexas na água, espera o peixe morder a isca. | Open Subtitles | نعلق الطعم في السنارة وننتظر حتى تعلق به السمكة |
O gosto é o mesmo, não importa onde bebes, certo? | Open Subtitles | الطعم نفسه, لا يهم من ماذا تشربه, أليس كذلك؟ |
A TC mostrou uma fuga no enxerto da artéria celíaca, vamos ter de levá-la já para a SO. | Open Subtitles | الأشعة المقطعية أظهرت تسريبا في الطعم الشرياني، لذا سيكون علينا أخذها إلى غرفة العمليات في الحال. |
É melhor eu largar rapidamente o isco no Vale, ou é o nosso fim. | Open Subtitles | علينا إلقاء الطعم في الوادي بأسرع ما يمكن وإلا لقينا حتفنا |
Havia outros batalhões no vale, mas sabíamos que íamos ser o isco para eles sairem da toca. | Open Subtitles | كان هناك العديد من المتمردين فى الوادى كنا نعلم أننا سنكون الطعم لإخراجهم |
Precioso Diamante Zimbazwi Vem Amanhã Quanto melhor é o isco, melhor é a armadilha. | Open Subtitles | الفخ سيكون جيداً بجودة الطعم الذي تستخدمه |
Quem pôs a armadilha queria ter a certeza que o Drake tinha mordido o isco. | Open Subtitles | أي كان من قام بهذا الفخ أراد ان يتأكد من أن دراك أكل الطعم |
Não sei se morderam o isco. | Open Subtitles | لا أعرف إن كانوا سيبتلعون الطعم.. أو أنّ.. |
Mr. Ringwald lançou o isco. Mr. | Open Subtitles | كما تعلمون فإن السيد رينغوالد قد ابتلع الطعم |
Colocámos ao serviço a melhor agente á paisana, mas foi ferida, portanto sou o isco. | Open Subtitles | وَضعنَا ضابطَنا النسائيَ الأفضلَ متخفية وقد تَأذّتْ، لذا انا الطعم |
Bom, em toda a minha vida, nunca te vi a morder o isco tão facilmente como aquela bruxa. | Open Subtitles | حسنا ، طوال حياتى لم أرك تبتلعين الطعم بالطريقة التى ابتلعته هذه الساحرة منك |
Eu sei como isto funciona. Você era a isca e ele mordeu. | Open Subtitles | .أعرف كيف تجري هذه الأمور لقد كنت متعلقة وهو التهم الطعم |
O primeiro está a actuar como isca, e antes que perceba, a isca torna-se um predador, e acabou. | Open Subtitles | أول واحد يتصرف كطعم وبعد ذلك قبل ان تعرفه الطعم يصبح حيواناً مفترساً و ينتهي الأمر |
Na verdade, a isca é espalhada em nossa cidade à noite, como uma cobertura. | Open Subtitles | في الواقع، فإن الطعم ينتشر فوق مدينتنا في الليل، كغشاء رقيق |
Tiremos este gosto horrível com um excelente brandy. | Open Subtitles | والآن دعنى أزيل ذلك الطعم الكريه بخمر ممتاز |
Onde descobrimos que o enxerto anterior tinha ficado infetado. | Open Subtitles | حيث اكتشفنا أن الطعم السابق أصيب بالإنتان. |
Este é um peixe como uma árvore de Natal. Neste peixe, tudo se ilumina, não é só aquele engodo. | TED | هذة شجرة الميلاد لسمكة. كل شيء على هذه السمكة يضيء. ليس فقط ذلك الطعم |
A indústria tinha gasto mais de 100 milhões de dólares só em iscos para impedir as térmitas de devorarem as nossas casas. | TED | فأنفق مجال الصناعة ما يزيد عن المئة مليون دولار تحديدا على محطات الطعم لتوقيف النمل الأبيض من أكل منزلك |
É uma filosofia antiga: comida equilibrada com energia, sabor e natureza. | Open Subtitles | إنها فلسفة قدّيمة، الطعام يتوازّن مع الطاقة، الطعم و الطبيعة. |
Se aquele peixe era o fantasma de Henry Walls... então as iscas normais não iriam funcionar. | Open Subtitles | إذا كانت تلك السمكة شبح هنري والز اذا الطعم العادي لن يعمل |