ويكيبيديا

    "الطفلين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • crianças
        
    • miúdos
        
    • bebés
        
    • filhos
        
    • meninos
        
    • rapazes
        
    • miudos
        
    O que é que vais fazer com as duas crianças na escola? Open Subtitles ماذا ستفعلين هذا الصباح عندما يكون كلا الطفلين فى المدرسة ؟
    Ele acha que as crianças requerem estabilidade e atenção contínua. Open Subtitles يظن أن الطفلين يحتاجان الاستقرار , و الرعاية الدائمة
    Bloquearam todas as estradas, saquearam os nossos mantimentos, e tudo o que ele envia são duas crianças? Open Subtitles , أغلقوا كل الطرق , قطعوا خطوط إمداداتنا وكل ما أرسله هما أنتما الطفلين ؟
    Assim, podes passar algum tempo com os miúdos antes de ires. Open Subtitles يمكنك أن تمضي بعض الوقت مع الطفلين قبل أن ترحل
    Mas... também ouvi dizer que esses miúdos sobreviveram, certo? Open Subtitles و سمعت أيضا أن أولئك الطفلين عاشا، صحيح؟
    De acordo com os testes, os bebés estão perfeitamente saudáveis. Open Subtitles , بالنسبة لنتائج الاختبارات كلا الطفلين في صحة جيدة
    Quando se tem um bébé, um dos outros filhos tem de morrer. Open Subtitles عند ولادة طفل جديد . واحد من الطفلين الآخرين يجب أن يموت
    De qualquer maneira, creio que será uma boa distração. Aos meninos. Open Subtitles بأي حال، حسبت بأن ذلك قد يصرف إنتباه الطفلين
    Diga-lhe que as crianças são menores. Só queremos viver em paz... Open Subtitles أخبره بأن الطفلين قاصرين نريد العيش في سلام فحسب ..
    Podemos ver o volume do cérebro até 40% inferior nessas crianças. TED وبإمكاننا أن نرى حجم الدماغ أصغر بنسبة 40 بالمئة بالمقارنة بين الطفلين.
    Vão para casa, para a cama, crianças. Já passa da hora de deitar. Open Subtitles عودا إلى البيت للنوم أيها الطفلين لقد فات موعد نومكما
    A mulher que salvou as crianças e um bombeiro. Open Subtitles المرأة التي أنقذت حياة الطفلين إضافة إلى رجل إطفاء
    O vosso amor, os laços de afecto... que têm por estas duas crianças, é a nossa arma mais valiosa. Open Subtitles .. حبكما,ترابطكما أهتمامكما بهذين الطفلين هما أقوي سلاح لدينا
    Equipa de busca, antes de irmos, vamos descansar as crianças. Open Subtitles حسناً، فرقة الاستكشاف، قبل أن نمضي، لنقتطع لحظة لمداعبة الطفلين.
    Na segunda noite, não ficámos com o quarto dos miúdos, porque fomos dormir no chão com os miúdos todos no orfanato. TED في الليلة الثانية لم نبق غرفة الطفلين ، لأننا ذهبنا و نمنا على الأرض مع جميع الأطفال في دار الأيتام.
    E ela olhou pela janela e viu um homem e uma mulher com dois miúdos, e o homem tinha um dos miúdos nos ombros. Open Subtitles وهي نظرت عبر النافذة ورأت رجل وإمرأة مع طفلين صغيرين، وكان الرجل يحمل أحد الطفلين على كتفيه
    Cheguei lá, vi os miúdos a brincarem no relvado. Open Subtitles وصلت إلى هناك و رأيت الطفلين يلعبان على العشب
    - Ou o dos dois miúdos na festa... - a fazerem um álbum para o avô! Open Subtitles أو الطفلين في الحفلة اللذان كانا يصنعان ألبوم لجدهما
    E aqui estão os dois miúdos, pintaram a cara. Foi muito divertido. Open Subtitles هذين الطفلين كانا في قلعة السحر كانا ظريفين لقد رسمت علة وجههم.
    Os testes revelam que os bebés vão nascer em alturas diferentes. Open Subtitles النتائج أظهرت لنا أن كلا الطفلين لديهما يومين ولادة مختلفين
    Fico até ouvir os bebés chorarem. Open Subtitles طبعاً سأنتظر حتى أسمع بكاء أولئك الطفلين
    Não me digas que vou ter de pagar a educação de dois filhos. Open Subtitles لا تخبر بأنّ ني سيكون عندي لوضع الطفلين خلال المدرسة.
    Achas que é apropriado aos meninos irem caçar tão cedo? Open Subtitles هل تعتقدي أنه من الحكمة إرسال الطفلين للتخيم بهذه السرعة؟
    Éramos os únicos dois rapazes que não tinham bens em depósito. Open Subtitles كنا الطفلين الوحيدين في الفصل اللذان لا يملكان شهادات استثمار
    A policia acredita que o seu fragil estado mental pode estare por detrás do seu desaparecimento. Emser foi recentemente diagnosticado como bipolar... Ouviram sobre aqueles 2 miudos que se beijaram no nevoeiro? Open Subtitles ايمسر مؤخرا تم تشخيص حالته العقلية سمعتوا عن الطفلين الذين قبلوا بعضهم في الضباب؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد