Criança: Não. KL: OK, se acham que a criança número um está a mentir, por favor levantem a mão. | TED | غانغ لي: حسناً، من يعتقد أن الطفل الأول يكذب، الرجاء رفع يده. |
OK, na verdade, a criança número um está a dizer a verdade e a criança número dois está a mentir. | TED | حسناً، في الحقيقة، الطفل الأول يقول الصدق، والطفل الثاني يكذب. |
Não me venha com isso. O primeiro bebé nasceu numa caverna. | Open Subtitles | لا تسلمنى ذلك، الطفل الأول كان كمن ولد فى كهف |
Aí está. O primeiro bebé. | Open Subtitles | ها هو الطفل الأول |
Pelo menos o primeiro filho "igelítimo" tinha a minha cor. | Open Subtitles | على الأقل الطفل الأول الغير شرعي كان مثل لوني |
O Globmun foi o primeiro miúdo da minha sala a ter um pentelho. | Open Subtitles | غلوبمن كان الطفل الأول في فصلي اللذي حصل على شعر العانة |
Esta... esta é a primeira criança a estar sujeita a esse tratamento. | Open Subtitles | هذا هو الطفل الأول للخضوع أي وقت مضى هذا العلاج، |
Eis a criança número um. | TED | إليكم الطفل الأول. |
E o primeiro bebé a caminho. | Open Subtitles | و الطفل الأول في الطريق |
Depois do primeiro bebé. | Open Subtitles | قبل ولادة (رومان)... بعد الطفل الأول. |
Aquele em que o primeiro filho é feliz, depois vem o segundo filho e o primeiro fica com ciúmes, e começa a dar problemas. | Open Subtitles | بحيث عندما يكون الطفل الأول سعيداً فيأتي الطفل الثاني، و من ثمّا يشعرُ الطفل الأوّل بالغيرة من الطفل الثاني، و يبدأ بالتصرّف بإزعاج |
E devemos chamar Ronald ao nosso primeiro filho. | Open Subtitles | ---و يجب أن نسميه لدينا رونالد الطفل الأول. |
Miriam, o primeiro miúdo. | Open Subtitles | مريم الطفل الأول, نادى أسمى |
75 cêntimos pela primeira criança. | Open Subtitles | 75 سنتاً من أجل الطفل الأول |