Já determinaste através dos resíduos de pólvora se o tiro foi dado de perto? | Open Subtitles | هل حصلتم على تأكيد من معمل جي إس أر أن الطلق الناري حدث من مسافة قريبة؟ |
O tiro podia ser mais alto. | Open Subtitles | أعتقد الطلق الناري يُمكنُ أَنْ يَكُونَ أعلى. |
Ela estava a gritar com ele ao telefone quando ouviu um tiro alto seguido pelo estrondo. | Open Subtitles | و زوجها كذلك من الواضح كانت تصرخ فيه على الهاتف عندما سمعت صوت الطلق الناري |
A inflamação da ferida feita pela bala, causa essa paralisia temporária. | Open Subtitles | إلتهاب بسبب جرح الطلق الناري هو من سبب الشلل المؤقت |
tiro de bala na área frontal, sem ferimento de saída. | Open Subtitles | الجرح الناتج عن الطلق الناري في الجبهة ولا يوجد اية جروح خارجية |
Dizem que não foi resultante de tiros. | Open Subtitles | مع بإنّهم يشدّدون بأنّه كان ليس نتيجة الطلق الناري. |
As pessoas só se apercebem do tiro quando o sujeito já saiu do local. Parecem mortes mafiosas. | Open Subtitles | هو يُمكنُ أَنْ يَكُونَ ناسَ لا يُسجّلونَ حتى الطلق الناري حتى الغير ثانويِ الذي يَتْركُ المشهدَ. |
Permitindo ao assaltante agarrar uma almofada para abafar o tiro fatal | Open Subtitles | سماح الوقت للقاتل بخنقه بوسادة لإسكات الطلق الناري |
É efeito dominó num trauma causado por um tiro. | Open Subtitles | إنه تأثير تعاقبي في حالة الصدمة من الطلق الناري |
E acredita que o tiro foi disparado pela própria vítima? | Open Subtitles | وتعتقد أن الطلق الناري كان بإطلاق الشخص نفسه ؟ حسنا |
Dobrei-me para apanhar a t-shirt que estava na cadeira, e depois...ouvi um tiro. | Open Subtitles | انحنيت لالتقط قميصي من على الكرسي ثم حدث الطلق الناري |
Um único tiro no lóbulo temporal. | Open Subtitles | الطلق الناري الوحيد خلال شحمةِ أذنها الدنيويةِ. |
O tiro veio daquele telhado, a 200 metros do perímetro restrito, por isso deve ter sido um trabalho profissional. | Open Subtitles | الطلق الناري آتي من السطح ـ 200 ياردة خارج محيط المكان لذا، هذا غالباً عمل محترفين |
De início pensei que eram feridas de um tiro, mas não são. | Open Subtitles | بباديء الأمر، كنت أتصور أن هذه جروح دخول، كما هو الحال مع إصابات الطلق الناري. |
Toda a gente ouvi aquele tiro. | Open Subtitles | ألقي ذلك السلاح كلّ شخص سمع ذلك الطلق الناري |
Em casos de tiros auto-infligidos, esperamos que a bala entre num ângulo ligeiramente ascendente. | Open Subtitles | في ذاتيِ الطلق الناري يُفتّشُ تَتوقّعُ الرصاصةَ أَنْ تَدْخلَ في زاوية صاعدة قليلاً |
Simula a dor de uma bala real. Dura apenas uns minutos. | Open Subtitles | يحاكي ألم الطلق الناري ولكنه يستمر لبضع دقائق فحسب. |
O buraco de bala foi usado para esconder um golpe fatal na temporã de um cano de metal ou de uma chave de roda. | Open Subtitles | الطلق الناري تم استخدامه ليغطي على أثار ضربة قاضية للعنق ربما أنبوب معدني أو مفتاح معدني ثقيل |
Usávamos tantos recursos com ferimentos de bala que não podíamos cuidar de outros pacientes. | Open Subtitles | كنا نخسر الكثير من الموارد بسبب الطلق الناري لم يكن بوسعنا أن نرعى المرضى الآخرين الذين احتاجوا إلى مساعدة هنا |