lama e minerais transformam-se em substrato; existem bactérias. | TED | الطين و المعادن أصبحت الطبقة التحتية، و هناك بكتريا. |
- O Rose quer continuar a brincar na lama e os seus amigos vão fazer com que isso aconteça, a não ser que haja respostas. | Open Subtitles | يريد روز أن يستمر باللعب في الطين و أصدقاءه ذوي المراتب العليا يريدون ان يروا ذلك يتحقق مالم نحصل على بعض الأجوبة بسرعة |
Se quiser, podemos contratar-te, demitir-te, empurrar-te para uma poça de lama, e então podes continuar com essa choradeira de incompetência. | Open Subtitles | إذا ما أردت, نستطيع أن نوظفك, نطردك ندفعك إلى مستنقعات الطين و عندها تستطيع أن تحتفظ بهذا الحزن في كيس قمح في القطار |
Deixou a marca da bota na lama e queria que alguém o visse a coxear. | Open Subtitles | هو ترك أثر القدم في الطين و أراد من شخص ما أن يراه يعرج بعيداً |
Havia muita lama, e eu ia a passar pela tua casa. | Open Subtitles | كان هناك الكثير من الطين و يمر عبر منزلك، |
Como andar na lama e, mesmo assim, manter a dignidade. | Open Subtitles | كيف تنزل الى الطين و تستطيع الحفاظ على كرامتها بعد |
Mas, apesar desta decoração elaborada por vezes estes apartamentos são usados de formas muito inesperadas, como esta casa que chamou a minha atenção porque a lama e as ervas saíam por baixo da porta da rua. | TED | لكن بالرغم من التزيين المفصّل، أحياناً تستعمل هذه الشقق بطرق غير متوقعة أبداً، مثل هذا المنزل الذي لفت انتباهي حيث كان الطين و العشب يبرز من أسفل الباب الأمامي. |
Mas quero brincar na lama e ser hippie. | Open Subtitles | لكنّي أريد أن العب في الطين و أكون "هبي"! |
Sim, quanto custa lama e palha? | Open Subtitles | نعم حسنا كم سيكلف الطين و القش؟ |
Grande parte da lama e do lodo está deste lado. | Open Subtitles | أغلب الطين و الوحلّ هنا. |
- Ouve, a sopa de lama e a arugula de carvão... são de chorar por mais. | Open Subtitles | شوربة الطين! و سلطة الفحم ! |