| É estranho que veja aos opressores em vez das vitimas | Open Subtitles | ليس من المعتاد أن أرى الظالمين وليس الضحايا |
| Vamos triturar estes opressores a pó e eu me tornarei no libertador de toda a humanidade. | Open Subtitles | سنسحق هؤلاء الظالمين ونحولهم إلى رماد وسأكون محرر البشرية |
| É um período de tensão, quando o meu povo celebra a libertação de antigos opressores. | Open Subtitles | انه وقت عصيب حيث يحتفل شعبى بالإفراج عن الظالمين من الماضي |
| "Não sabeis que os injustos não hão de herdar o Reino de Deus? | Open Subtitles | "ألا تعلمون أنّ الظالمين لن يرثوا ملكوت الرب؟ |
| Livra-me desta perversidade de homens injustos. | Open Subtitles | سلّمني من شر الرجال الظالمين |
| Roubas do injustamente rico e dás ao injustamente pobre? | Open Subtitles | تسرق من الظالمين الأثرياء وتعطيها للفقراء المظلومين؟ |
| Vamos desmascarar os opressores, revelar anos de política criminosa dos EUA. | Open Subtitles | سنكشف القناع عن الظالمين نكشف الضوء عن سنوات من السياسة الأمريكية المجرمة |
| A quebrar o jugo dos meus opressores, meu cego e triste homem. | Open Subtitles | أتخلص من لجام الظالمين أيها الرجل الصغير الأعمى الحزين |
| Ela comandou uma revolta gloriosa contra os opressores. | Open Subtitles | قادت الثورة المجيدة ضدكم أيها الظالمين |
| opressores contra oprimidos. | Open Subtitles | الظالمين ضد المظلومين |
| Allah não ama os injustos. | Open Subtitles | والله لا يحب الظالمين |