Se aguentei um fim de semana sem sexo e cigarros... posso agüentar uma tarde com o seu ex-noivo. | Open Subtitles | إذا أمكننى قضاء إجازة بدون تدخين و مطارحة للغرام فيمكننى قضاء وقت الظهيرة مع خطيبك السابق |
A manhã fria e com vento... irá aquecer durante a tarde com alguns raios de sol e a redução do vento. | Open Subtitles | دافيء قليلاً في فترة ما بعد الظهيرة مع وجود بضعة فواصل مُشمسة وتناقص لقوة الرياح |
Obrigada, mas estou a passar a tarde com o meu irmão. | Open Subtitles | شكرًا، لكنّي أقضي الظهيرة مع أخي. |
Entretanto, o George Michael passava a tarde... com o seu tio, por sugestão do pai. | Open Subtitles | كان (جورج مايكل) في هذه الأثناء قضى فترة الظهيرة مع عمه, بناءً على أقتراح والده |
Quero passar a tarde com a Amanda. | Open Subtitles | اريد قضاء فترة الظهيرة مع اماندا . . |
Acabei de passar a tarde com o Andrew na Aliança Ariana. | Open Subtitles | لقد قضيت وقت الظهيرة مع (أندرو) و "التحالف الآري" |