Recordem-se de que era uma época, não muito afastada, daquela em que se pensava que a família real britânica tinha poderes curativos mágicos. | TED | ويجب أن تتذكروا، لم يكن ذلك منذ زمن بعيد أن العائلة المالكة في إنجلترا كان يُعتقد أنها تتمتع بقوى شفاء سحرية |
Um inimigo de Bassorá no palácio, a família real assassinada. | Open Subtitles | عدو من البصرة ضبط بداخل القصر؛ مصرع العائلة المالكة |
Ao castelo matar a família real e tomar posse do trono a que não tenho direito! | Open Subtitles | سأذهب لأقتل العائلة المالكة وأعتلي العرش الذي ليس من حقي |
Ela era uma criada da realeza, e eu era um nobre. | Open Subtitles | هي كانت جارية إلى العائلة المالكة , وأنا كنت نبيل. |
Há algo superior à realeza, meus Senhores, ou seja... | Open Subtitles | هناك شيء واحد أعلى من العائلة المالكة وهو |
Nenhum membro da família real falará publicamente sobre isso. | Open Subtitles | لا أحد من العائلة المالكة سيتكلم عن الأمر |
E ao nosso generoso anfitrião e à casa real que agora carrega o seu nome. | Open Subtitles | وإلى مضيفنا الكريم وإلى العائلة المالكة التي تحمل اسمه الآن. |
Foi a família real russa, que confundiram com bisontes devido a demasiada roupa de Inverno, que foi caçada, cortada aos bocados, e comida à sobremesa por bandidos mongóis? | Open Subtitles | هل ظنوا أن العائلة المالكة في روسيا مجموعة ثيرانٍ لأنهم يرتدون الكثير من ملابس الشتاء فاصطادوهم, وقطعوا أوصالهم |
Estão todos consternados com o ataque contra a família real. | Open Subtitles | يسود اليوم شعور بالغضب العارم إزاء هذا الهجوم على العائلة المالكة |
George, sem a família real, quem vai governar até o meu filho atingir a maioridade? | Open Subtitles | يا جورج برحيل العائلة المالكة من سوف يحكم حتى يصل إبني إلى السن المناسبة؟ |
Não ter uma bandeira içada, creio ser uma desgraça para a família real toda. | Open Subtitles | ما من علم فوق، ذلك عار على العائلة المالكة بأكملها |
Não se espantem que o povo Espanhol odeie a família real... tanto quanto odeiam a Inquisição. | Open Subtitles | لاعجب أن الشعب الإسباني يكره العائلة المالكة بقدر ما يكرهون محكمة التفتيش |
Quanto vais criticar a família real amanhã? | Open Subtitles | إلى أي حد ستهاجمين العائلة المالكة في مقالتك غداً؟ |
Há qualquer coisa com a realeza e o Caine. | Open Subtitles | هناك شيء حول العائلة المالكة لكين، يشعرون بالغيرة |
A realeza gastou todo o dinheiro e depois apercebeu-se de que ainda tinha de construir um castelo. | Open Subtitles | العائلة المالكة كانت قد أنفقت كل ما لديها ثم أدركوا أن مازال عليهم بناء قلعة |
Eu vou apresentá-lo com duas insígnias, de verdadeira realeza. | Open Subtitles | وسوف أعطيك شاراتي العائلة المالكة الحقيقية |
- Está tudo bem, Jack. Isto só acontece quando temos convidados da realeza. | Open Subtitles | هذا لا يحصل في الغالب فقط عندما يزورنا أحد أفراد العائلة المالكة |
Há uma dignidade na realeza... ... queimpede a probabilidade dum assassinato. | Open Subtitles | هناك الكرامة في العائلة المالكة التي تمنع إمكانية إغتيالهم |
Sim. As doações da família real financiavam os terroristas. | Open Subtitles | أجل، تبرعات العائلة المالكة التي إنتهت بتفجيرات لعينة |
Ser próxima da família real foi o motivo da morte da mãe. | Open Subtitles | يجري على مقربة من العائلة المالكة هو ما حصل قتلوا أمي |
Cavalheiros, vamos massacrar o resto da família real. | Open Subtitles | أيها السادة, دعونا نذبح باقي العائلة المالكة |
A primeira é sobre o sobrenome do seu marido para a casa real. | Open Subtitles | الأول بخصوص اسم عائلة زوجك واسم العائلة المالكة. |