Entraremos com a tempestade. A Mãe Natureza que encubra a nossa pista. | Open Subtitles | سوف نعود عندما تزيد العاصفه لندع الطبيعه الأم تمحو آثار تحركاتنا |
Quando a tempestade nos atingiu, o recurso salva-vidas foi para as celas. | Open Subtitles | عندما اصبنا من قبل العاصفه أجهزه دعم الحياه سقطت فى السجون |
Trazido até a baía por uma tempestade e encalhado. | Open Subtitles | جائت الي الخليج عن طريق العاصفه واصطدمت بالارض |
tempestade DE GRANIZO ASSOLA CANADÁ COLHEITA DE TRIGO PERDIDA | Open Subtitles | العاصفه الثلجيه تجتاح كندا وتدمر المحاصيل. |
tempestade DE GRANIZO ASSOLA CANADÁ COLHEITA DE TRIGO PERDIDA | Open Subtitles | العاصفه الثلجيه تجتاح كندا وتدمر المحاصيل. |
Se esta tempestade decorrer como espero, vais ficar assustado com muita coisa antes de a noite acabar. | Open Subtitles | لو تذداد العاصفه كما أتمني لديك الكثير لتخاف منه قبل نهايه الليله |
Dentro de 15 minutos, a tempestade deve estar no máximo. | Open Subtitles | في غضون خمسه عشر دقيقه العاصفه يجب أن تكون في ذروتها |
Hoje o dia esteve tão bonito que é difícil de acreditar que se aproxima uma tempestade. | Open Subtitles | انه جميل جداً في دنفر اليوم من الصعب التصديق ان العاصفه الثلجيه قد تتوقف |
É verdade. Com a tempestade, avariam muito. | Open Subtitles | العديد من خطوط التليفون هنا مقطوعه بسبب العاصفه |
Com olhos como o mar depois de uma tempestade. | Open Subtitles | فقير و مثالى ذو عينان مثل البحر بعد العاصفه |
Partimos de Londres de comboio e passámos o canal sob tempestade. | Open Subtitles | هو يغادر لندن بالقطار ويعبر قناه من البحور العاصفه |
Eu dou cópias do dossiê a todos os jornalistas... e depois aguentamos a tempestade. | Open Subtitles | و انا سارسل التقرير لكل صحفي في المدينه ثم نثبت حتي نتغلب علي العاصفه |
Mesmo aqui! Pessoal, oiçam, é uma tempestade, é só isso... | Open Subtitles | حسنا,ايها الناس , استمعوا ...انها العاصفه ,هذا كل شيء |
Não consigo lidar com uma tempestade e um pai maluco no mesmo dia. | Open Subtitles | لا استطيع التعامل مع قدوم العاصفه واب مجنون ,في نفس اليوم |
Vamos ver a área que mais será afectada pela tempestade... | Open Subtitles | لندقق بالمنطقه التي يمكن ان تتأثر بهذه العاصفه |
Pela loja? Com toda a gente a fazer as compras para a tempestade? | Open Subtitles | من المخزن , وكل الناس هناك تتسوق من اجل العاصفه |
Levem o que têm... e fazemos contas depois da tempestade. | Open Subtitles | وانا واثق انكم ستدفعون ما عليكم بعد العاصفه |
Se não têm mais nada a fazer, vão lá para baixo e vejam a tempestade no canal do tempo. | Open Subtitles | وراقبوا العاصفه على شبكة التلفاز ارسالك ضعبف لكني استطيع سماعك يا هاتش |
A tempestade pode encher e soprar toda a noite... que continuamos a estar seguros aqui na cave. | Open Subtitles | العاصفه ستظل تهب طوال الليل وسنبقى بامان ما دمنا بالسرداب |
O Hosogaya vai atacar as Aleutes, em menos de 5 horas, enquanto nós tentamos avançar sobre Midway neste temporal. | Open Subtitles | خلال اقل من خمس ساعات هوسوجايا سيهاجم جزر الوتيان وسنكون نحن لازلنا نتلمس طريقنا الى ميدواى فى هذه العاصفه القذره |