Nunca, desde a II Guerra Mundial, foram tantas as pessoas obrigadas a deslocar-se. | TED | لم يحدث منذ الحرب العالمية الثانية أن يجبر هذا العدد الهائل من البشر على النزوح. |
Em nenhum dos julgamentos de crimes de guerra desde o fim da II Guerra Mundial, nenhum deles, de nenhuma nacionalidade, disse: "Isso não aconteceu". | TED | لم يحدث في أي من محاكمات جرائم الحرب منذ نهاية الحرب العالمية الثانية أن قال جانٍ من أي جنسية بأنها "لم تحدث." |
Sempre tive a fantasia de estar na Segunda Guerra Mundial, a decifrar códigos, com batom incólume e rolos no cabelo. | Open Subtitles | كان مقر فكّ الشفرة النازية خلال الحرب" "العالمية الثانية أن أكون خلال فترة الحرب العالمية الثانية و أعمل على فكّ تلك الشفرة -أحمر الشفاه المرتّب , وقصات الشعر المتدالية |