Eu li muitos livros que descreviam o mundo lá fora. | Open Subtitles | قَرأتُ الكثير مِنْ الكُتُبِ التي تصف العالمَ في الخارج. |
Então se eu não acreditar que o mundo estaria melhor com uma bala na cabeça deste homem. | Open Subtitles | إذن إذا كنت لا أَعتقدُ بأنّ العالمَ سيصبح أفضل حالاً برصاصة في رئسِ هذا الرجلِ |
o mundo está cheio de filhas de senadores boas, não está? | Open Subtitles | العالمَ كاملُ من أبنت عضو مجلس الشيوخِ المثيرِة، أليس كذلك؟ |
80% dos diamantes do mundo vêm da África do Sul. | Open Subtitles | ثمانون بالمائة مِنْ ماسِ العالمَ يجيئ مِنْ مناجم في جنوب أفريقيا. |
De acordo com isto, se a fusão se der, o fluxo mundial de informação vai acabar | Open Subtitles | طبقاً لهذا، إذا يَمْرُّ الإندماجُ به، تدفق معلوماتِ العالمَ سَيَصفّي |
Há maneiras melhores de viver do que odiar o mundo inteiro. | Open Subtitles | هنالكَـ وسيلةٌ أفضلَ للعيشِ عوضاً عن العيشِ كارهاً العالمَ برمتهِ |
Coronel, permita-me dizer-lhe que você vê o mundo de uma forma diferente. | Open Subtitles | عقيد، إذا كان بامكاني قول ذلك، أنت تَرى العالمَ بنظرة مختلفةِ. |
Ou seja, desejava ver o mundo da mesma forma que via quando era um rapazinho. | TED | أعني بأنّني تمنيتُ لو أستطيعُ أنْ أرى العالمَ مجدّداً بالطريقةِ التي كنتُ أراهُ بها حينما كنتُ طفلاً. |
Precisava apenas de um momento para me concentrar e ser lógico e voltar a ver o mundo numa perspectiva racional. | Open Subtitles | لإستجماع أفكاري وأكون منطقي ووَضعَ العالمَ وأعود لمنظور عقلاني |
- Não creio que o mundo queira mudar. | Open Subtitles | استمع انا لا اعتقد ان العالمَ يريد التغيير |
Acho que o mundo precisa de pessoas que sejam diferentes. | Open Subtitles | أنا أحْسبُ العالمَ يَحتاجُ الناسَ المختلفون |
o mundo está a progredir demasiado rápido, Eddie. | Open Subtitles | إنّ العالمَ يُهرّعُ سريع جداً الآن، إدي. |
Durante anos, as baleias que mataram deram óleo... para encher os lampiões que iluminaram o mundo. | Open Subtitles | لسَنَواتِ، الحيتان التي قَتلوا جَعلتْ زَيّتْ لمَلْئ المصابيحِ الذي أضاءَ العالمَ. |
Lamento desapontar-te, mas o mundo não vai acabar. | Open Subtitles | أَكْرهُ أن أخَيب أملك، لكن العالمَ لا يَنتهي. |
- o mundo é um enorme curral de vacas! | Open Subtitles | حقاً إنّ العالمَ قطعةُ بقرةِ واحدةِ عملاقةمستعملة. |
Vi nos teus olhos que odeias o mundo. | Open Subtitles | رَأيتُ في عيونِكَ بأنّك تَكْرهُ العالمَ. |
E eu não te vou ter e ti no meio de toda esta gente a "baratear" aquilo que deveria ser considerado como uma infindável perseguição da perfeição só porque queres que o mundo ria contigo esta noite. | Open Subtitles | أنا ما كُنْتُ ستُرخّصُ ماذا يجب أن يَكُونُ مسعى لانهائيُ مِنْ الكمالِ فقط لأن تُريدُ العالمَ للضِحْك مَعك اللّيلة. |
Ensinei você a se servir do mundo para seu proveito, para nosso proveito. | Open Subtitles | علّمَتك كَيفَ تجْعلُ العالمَ يعملْ لَك،لنا. |
Quando me casei com uma Harrington, tornei-me o dono do mundo. | Open Subtitles | عندما تَزوّجتُ إلى هارميغتون، إعتقدتُ بأنّني إمتلكتُ العالمَ. |
Sabem que 70% do chocolate mundial é produzido na África Ocidental? | Open Subtitles | عَمِلَ أنت رجالَ يَعْرفونَ الذي 70 % شوكولاتهِ العالمَ |
O Scott, como o mundo inteiro agora sabe, é sexual e emocionalmente obcecado pela mãe. | Open Subtitles | سكوت، بينما يَعْرفُ العالمَ الآن، جنسياً وعاطفياً هوّسَ أمُّه الخاصةُ. |