ويكيبيديا

    "العالمَ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o mundo
        
    • do mundo
        
    • mundial
        
    • mundo inteiro
        
    Eu li muitos livros que descreviam o mundo lá fora. Open Subtitles قَرأتُ الكثير مِنْ الكُتُبِ التي تصف العالمَ في الخارج.
    Então se eu não acreditar que o mundo estaria melhor com uma bala na cabeça deste homem. Open Subtitles إذن إذا كنت لا أَعتقدُ بأنّ العالمَ سيصبح أفضل حالاً برصاصة في رئسِ هذا الرجلِ
    o mundo está cheio de filhas de senadores boas, não está? Open Subtitles العالمَ كاملُ من أبنت عضو مجلس الشيوخِ المثيرِة، أليس كذلك؟
    80% dos diamantes do mundo vêm da África do Sul. Open Subtitles ثمانون بالمائة مِنْ ماسِ العالمَ يجيئ مِنْ مناجم في جنوب أفريقيا.
    De acordo com isto, se a fusão se der, o fluxo mundial de informação vai acabar Open Subtitles طبقاً لهذا، إذا يَمْرُّ الإندماجُ به، تدفق معلوماتِ العالمَ سَيَصفّي
    Há maneiras melhores de viver do que odiar o mundo inteiro. Open Subtitles هنالكَـ وسيلةٌ أفضلَ للعيشِ عوضاً عن العيشِ كارهاً العالمَ برمتهِ
    Coronel, permita-me dizer-lhe que você vê o mundo de uma forma diferente. Open Subtitles عقيد، إذا كان بامكاني قول ذلك، أنت تَرى العالمَ بنظرة مختلفةِ.
    Ou seja, desejava ver o mundo da mesma forma que via quando era um rapazinho. TED أعني بأنّني تمنيتُ لو أستطيعُ أنْ أرى العالمَ مجدّداً بالطريقةِ التي كنتُ أراهُ بها حينما كنتُ طفلاً.
    Precisava apenas de um momento para me concentrar e ser lógico e voltar a ver o mundo numa perspectiva racional. Open Subtitles لإستجماع أفكاري وأكون منطقي ووَضعَ العالمَ وأعود لمنظور عقلاني
    - Não creio que o mundo queira mudar. Open Subtitles استمع انا لا اعتقد ان العالمَ يريد التغيير
    Acho que o mundo precisa de pessoas que sejam diferentes. Open Subtitles أنا أحْسبُ العالمَ يَحتاجُ الناسَ المختلفون
    o mundo está a progredir demasiado rápido, Eddie. Open Subtitles إنّ العالمَ يُهرّعُ سريع جداً الآن، إدي.
    Durante anos, as baleias que mataram deram óleo... para encher os lampiões que iluminaram o mundo. Open Subtitles لسَنَواتِ، الحيتان التي قَتلوا جَعلتْ زَيّتْ لمَلْئ المصابيحِ الذي أضاءَ العالمَ.
    Lamento desapontar-te, mas o mundo não vai acabar. Open Subtitles أَكْرهُ أن أخَيب أملك، لكن العالمَ لا يَنتهي.
    - o mundo é um enorme curral de vacas! Open Subtitles حقاً إنّ العالمَ قطعةُ بقرةِ واحدةِ عملاقةمستعملة.
    Vi nos teus olhos que odeias o mundo. Open Subtitles رَأيتُ في عيونِكَ بأنّك تَكْرهُ العالمَ.
    E eu não te vou ter e ti no meio de toda esta gente a "baratear" aquilo que deveria ser considerado como uma infindável perseguição da perfeição só porque queres que o mundo ria contigo esta noite. Open Subtitles أنا ما كُنْتُ ستُرخّصُ ماذا يجب أن يَكُونُ مسعى لانهائيُ مِنْ الكمالِ فقط لأن تُريدُ العالمَ للضِحْك مَعك اللّيلة.
    Ensinei você a se servir do mundo para seu proveito, para nosso proveito. Open Subtitles علّمَتك كَيفَ تجْعلُ العالمَ يعملْ لَك،لنا.
    Quando me casei com uma Harrington, tornei-me o dono do mundo. Open Subtitles عندما تَزوّجتُ إلى هارميغتون، إعتقدتُ بأنّني إمتلكتُ العالمَ.
    Sabem que 70% do chocolate mundial é produzido na África Ocidental? Open Subtitles عَمِلَ أنت رجالَ يَعْرفونَ الذي 70 % شوكولاتهِ العالمَ
    O Scott, como o mundo inteiro agora sabe, é sexual e emocionalmente obcecado pela mãe. Open Subtitles سكوت، بينما يَعْرفُ العالمَ الآن، جنسياً وعاطفياً هوّسَ أمُّه الخاصةُ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد