Sö há uma coisa no mundo capaz de me assustar. | Open Subtitles | هناك شيء واحد فقط في العالمِ يُمْكِنُ أَنْ يُخيفَني |
Tu operaste-me... para que o resto do mundo não fugisse de mim. | Open Subtitles | جَعلتُك تُثبّتُني لذا بقيّة العالمِ يُمْكِنُ أَنْ يَراني ولا أَرْكضَ الصُراخ. |
Ninguém neste mundo pode dizer isso. | Open Subtitles | لا أحد في هذا العالمِ يُمْكِنُ أَنْ يَقُولَ ذلك |
Se te tornaste humana o suficiente para chorar, então magia nenhuma no mundo poderá transformar-te de volta. | Open Subtitles | إذا أَصْبَحتَ إنسانة بما فيه الكفاية للبُكاء فلا سحرَ في العالمِ يُمْكِنُ أَنْ يعيدكِ |
O que eu estava pra aprender nenhuma escola no mundo poderia me ensinar. | Open Subtitles | لكن ما أنا كُنْتُ عَلى وَشَكِ أَنْ أَتعلّمهَ، هو انه لا يوجد رابطة تعليم في العالمِ يُمْكِنُ أَنْ تعلّمَني |
Nenhuma criatura deste mundo resiste ao meu odor mágico. | Open Subtitles | لا مخلوقَ حيَّ في هذا العالمِ يُمْكِنُ أَنْ يُقاومَ رائحتَي السحريةَ |
A espécie de ambição que te motivou a fazer tudo isto aqui... é a espécie de ambição que o mundo precisa, Herman. | Open Subtitles | ليَعمَلُ ما أنت عَمِلتَ حول هنا... هذا العالمِ يُمْكِنُ أَنْ يَستعملَ أكثر بكثير منه، هيرمان. . |