O mundo não parou só porque te foste. Mãe encontrou outra pessoa. | Open Subtitles | العالم لم يتوقف بمجرد أنك تركت أمي،لقد وجدت شخص آخر |
Não tenho tempo para me preocupar com isso. O mundo não parou de girar, e ao dobro da velocidade, desde a morte do Ahmos. | Open Subtitles | لا أملك وقتا للقلق بشأن ذلك العالم لم يتوقف عن الدوران |
Eu sei, e só para saberes, o mundo não parou de girar sem ti. | Open Subtitles | نعم وفقط لعلمك العالم لم يتوقف بدونك |
O mundo não parou quando foste preso. | Open Subtitles | العالم لم يتوقف عندما ذهبت الى السجن |
O mundo não parou, ...o jornal continua a vir todas as manhãs, os regadores desligam-se às 6, ...e Jeff o meu vizinho continua a lavar o carro aos domingos. | Open Subtitles | العالم لم يتوقف... لا تزال الصحف تأتي كل يوم رشاشات المياة تبدأ الرش في السادسة و (جيف) البيت المجاور لا يزال يغسل سيارته كل يوم أحد |