ويكيبيديا

    "العالم مليء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mundo está cheio de
        
    • O mundo está cheio
        
    • O mundo está repleto de
        
    • mundo é
        
    • mundo está cheio deles
        
    O mundo está cheio de mulheres que procuram misógenos. Open Subtitles العالم مليء بالنساء التي تبحث عن كارهي الزواج
    O mundo está cheio de perigos, que tentam frustar as nossas vidas ou reduzir o nosso sucesso, reduzir a nossa hipótese de sucesso. TED العالم مليء بالمخاطر اليوم، أشياء تحاول تقويض عيشنا تقليص نجاحنا، تقليص فرص نجاحنا.
    Como é que vocês resolvem uma coisa complexa? O mundo está cheio de problemas complicados. Como é que resolvem um problema complicado? TED كيف يمكنك حل مشكلة معقدة حقا العالم مليء بالمشاكل المعقدة كيف يمكن حل مشكلة معقدة حقا؟
    O mundo está repleto de pessoas que não simpatizam com aquilo que acontece aqui. Open Subtitles العالم مليء بالناس الذين سوف يرفضون ما يحدث هنا
    Quando somos crianças, acreditamos que o mundo é cheio de magia. Open Subtitles عندما نكون أطفال، نؤمن بأن العالم مليء بالسحر.
    Todos temos problemas! O mundo está cheio deles! Open Subtitles كل شخص لديه مشاكله العالم مليء بالمشاكل
    Hoje o mundo está cheio de casamentos de amor falhado. Não faltam exemplos. Open Subtitles أيضاً فإن العالم مليء بالزواجات الفاشلة التي ارتكزت على علاقة حب
    O mundo está cheio de queixosos, mas o facto é que na vida nada vem com garantia. Open Subtitles العالم مليء بالمتذمرين لكن الحقيقة هي أنه لا شيء مضمون في هذه الحياة
    O mundo está cheio de surpresas. Open Subtitles العالم مليء بالمفاجئات يجب ان تتخذ الاساليب الوقائية
    Embora me parecesse única sei que o mundo está cheio de mulheres que trabalham e criam os seus filhos sozinhas. Open Subtitles رغم أنها بدت مميزة لي وقتها .. أعرف أن العالم مليء بالنساء العاملات المربيات للأطفال لوحدهن
    O mundo está cheio de gente doida, certo? Open Subtitles العالم مليء بالمجانين ، هل أنا على صواب ؟ أجل أنت على صواب
    Hey, fofinho, o mundo está cheio de luz solar e de limonada cor-de-rosa se ao menos aprendesses a confiar nas pessoas. Open Subtitles يا عزيزي العالم مليء بالبهجة وشراب الليمون بنكهة القرنفل اذا أردت أن تثق بالناس
    Gustav, o mundo está cheio de gente agressiva e sempre estará. Open Subtitles العالم مليء بالمتنمرين يا غوستاف وسيكون دوماً كذلك
    O mundo está cheio de tarados. Aquele da mesa 10 é o pior. Open Subtitles العالم مليء بالمنحرفين ذلك الرجل عند الطاولة رقم 10 هو الأسوأ
    O mundo está repleto de ateístas, e pecadores da mente, mas somos o povo da Fé... Open Subtitles العالم مليء بالملحدين وآثمي العقول ولكننا أهل الإيمان
    O mundo está repleto de coisas depravadas e nojentas. Open Subtitles العالم مليء بأمور مريضة ومثيرة للأشمئزاز لذا تجازوا الأمر.
    Amigos, digo-vos que o mundo é composto por pessoas diferentes. Open Subtitles أيها الناس , أنا هنا اليوم لأشرح لكم أن العالم مليء بعدة أوجه
    O mundo está cheio deles. Open Subtitles أعني، أن العالم مليء بأمثالهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد