O mundo está cheio de mulheres que procuram misógenos. | Open Subtitles | العالم مليء بالنساء التي تبحث عن كارهي الزواج |
O mundo está cheio de perigos, que tentam frustar as nossas vidas ou reduzir o nosso sucesso, reduzir a nossa hipótese de sucesso. | TED | العالم مليء بالمخاطر اليوم، أشياء تحاول تقويض عيشنا تقليص نجاحنا، تقليص فرص نجاحنا. |
Como é que vocês resolvem uma coisa complexa? O mundo está cheio de problemas complicados. Como é que resolvem um problema complicado? | TED | كيف يمكنك حل مشكلة معقدة حقا العالم مليء بالمشاكل المعقدة كيف يمكن حل مشكلة معقدة حقا؟ |
O mundo está repleto de pessoas que não simpatizam com aquilo que acontece aqui. | Open Subtitles | العالم مليء بالناس الذين سوف يرفضون ما يحدث هنا |
Quando somos crianças, acreditamos que o mundo é cheio de magia. | Open Subtitles | عندما نكون أطفال، نؤمن بأن العالم مليء بالسحر. |
Todos temos problemas! O mundo está cheio deles! | Open Subtitles | كل شخص لديه مشاكله العالم مليء بالمشاكل |
Hoje o mundo está cheio de casamentos de amor falhado. Não faltam exemplos. | Open Subtitles | أيضاً فإن العالم مليء بالزواجات الفاشلة التي ارتكزت على علاقة حب |
O mundo está cheio de queixosos, mas o facto é que na vida nada vem com garantia. | Open Subtitles | العالم مليء بالمتذمرين لكن الحقيقة هي أنه لا شيء مضمون في هذه الحياة |
O mundo está cheio de surpresas. | Open Subtitles | العالم مليء بالمفاجئات يجب ان تتخذ الاساليب الوقائية |
Embora me parecesse única sei que o mundo está cheio de mulheres que trabalham e criam os seus filhos sozinhas. | Open Subtitles | رغم أنها بدت مميزة لي وقتها .. أعرف أن العالم مليء بالنساء العاملات المربيات للأطفال لوحدهن |
O mundo está cheio de gente doida, certo? | Open Subtitles | العالم مليء بالمجانين ، هل أنا على صواب ؟ أجل أنت على صواب |
Hey, fofinho, o mundo está cheio de luz solar e de limonada cor-de-rosa se ao menos aprendesses a confiar nas pessoas. | Open Subtitles | يا عزيزي العالم مليء بالبهجة وشراب الليمون بنكهة القرنفل اذا أردت أن تثق بالناس |
Gustav, o mundo está cheio de gente agressiva e sempre estará. | Open Subtitles | العالم مليء بالمتنمرين يا غوستاف وسيكون دوماً كذلك |
O mundo está cheio de tarados. Aquele da mesa 10 é o pior. | Open Subtitles | العالم مليء بالمنحرفين ذلك الرجل عند الطاولة رقم 10 هو الأسوأ |
O mundo está repleto de ateístas, e pecadores da mente, mas somos o povo da Fé... | Open Subtitles | العالم مليء بالملحدين وآثمي العقول ولكننا أهل الإيمان |
O mundo está repleto de coisas depravadas e nojentas. | Open Subtitles | العالم مليء بأمور مريضة ومثيرة للأشمئزاز لذا تجازوا الأمر. |
Amigos, digo-vos que o mundo é composto por pessoas diferentes. | Open Subtitles | أيها الناس , أنا هنا اليوم لأشرح لكم أن العالم مليء بعدة أوجه |
O mundo está cheio deles. | Open Subtitles | أعني، أن العالم مليء بأمثالهم |