Quando eu idealizei o plano do mundo de Ruby, precisei de perguntar às crianças como é que elas viam o mundo e que tipo de perguntas tinham e organizei sessões lúdicas de testes. | TED | عندما كنت أفكر في المنهاج الخاص بعالم روبي، احتجت فعلا إلى أن أسأل الأطفال كيف يرون العالم وما نوع الأسئلة التي يملكونها وأن أنظّم دورات لتجربة الألعاب. |
Quando olhamos para o trabalho incrível que os meus colegas estão a fazer por todo o mundo, e em tudo o que estão a encontrar, penso que há milhões de sítios arqueológicos desconhecidos por encontrar. | TED | عندما تنظر إلى العمل الرائع الذي يقوم به زملائي حول العالم وما يقومون باكتشافه. أنا أومن أن هناك الملايين من المواقع الأثرية تبقت لإيجادها. |
Só queria dizer, que fico com o coração despedaçado ao ver o estado em que o mundo e esta cidade se encontram, e se aqueles que têm telefonado... | Open Subtitles | اريد القول ان قلبى متحطم بسبب مااصاب العالم وما اصاب المدينة هل انت خائفون لهذه الدرجة .... |
Salvou o mundo e tudo o mais. | Open Subtitles | إنّك أنقذت العالم وما إلى ذلك. |
Ia mudar o mundo e o caraças. | Open Subtitles | فهو يغير العالم وما الى ذلك |