Miracle é o Parque Nacional que rodeia e protege essa cidade dos que querem corromper a sua propriedade excepcional. | Open Subtitles | ميركل هي كالحديقة العامة التي تحمي هذه المنطقة.. من هؤلاء الذين يودون تخريب خصائصها الإستثنائية.. |
Miracle é o Parque Nacional que a rodeia e a protege daqueles que poderão corromper a sua propriedade excepcional. | Open Subtitles | و "ميركل" كالحديقة العامة التي تحيط بـ "جاردن" لتحميها من هؤلاء الذين يريدون تخريب مميزاتها الإستثنائية. |
Isto é uma política de serviço público que estamos a tentar iniciar na empresa. | Open Subtitles | إنها سياسة الخدمة العامة التي تحاول الشركةِ البَدْء في تطبيقها |
Para além do desastre público que representa, dificulta os esforços em alcançar uma solidez financeira. | Open Subtitles | بصرف النظر عن الكارثة العامة التي تقدّمها سوف يعيق جهودنا في ثباتنا ماليّاً |
Políticos, figuras públicas que defendem uma moral que eles próprios ignoram. | Open Subtitles | المسؤولون المنتخبون وشخصيات العامة التي تبني الأخلاق الذين يتجاهلونها بأنفسهم |
Tu e Ann nada significam para eles, são só mais uma propriedade, apenas uma dos milhares de figuras públicas que eles controlam, em tudo, ou pelo menos em parte. | Open Subtitles | أنت و(آن) لا تعنيان لهم شيئاً. إنكما مجرد جزء من ممتلكاتهم. مجرد واحدة من الآلاف من الشخصيات العامة التي يملكونها... |
Posso precisar de ajuda para sintonizar uns... protocolos se eu for entregar toda a bondade e serviços públicos que eu prometi. | Open Subtitles | قد أحتاج لبعض المساعدة بتعديل بعض الاتفاقيات السياسية إن كنت سأقدم كل الخير والخدمات العامة التي وعدت بها |
Mas a ProPublica, uma agência de investigação sem fins lucrativos, auditou esse algoritmo com os dados públicos que encontrou, e descobriu que os resultados eram tendenciosos e o poder de previsão era pouco melhor que o acaso. E que estava a sinalizar erradamente réus negros como futuros criminosos duas vezes mais do que réus brancos. | TED | ولكن شركة التحقيق بروبابليكا الغير ربحية، دققت الخوارزمية مع البيانات العامة التي استطاعوا إيجادها، ووجدوا أن المُخرجات كانت مُتحيزة وقوته التنبؤية كانت مُحزنة، بالكاد أفضل من الفرصة، وكان من الخطأ تصنيف المُدعى عليهم السود كمجرمي المستقبل كضِعف المُدعى عليهم البيض. |
Está a ter uma boa imagem, não o protesto público que esperávamos. | Open Subtitles | لكنه يحظي بسمعة طيبة وليس الضجة العامة التي نأملها |
A nossa técnica analista está a compilar uma lista de acontecimentos públicos que o vosso departamento deve monitorizar. | Open Subtitles | {\pos(192,230)} محللتنا التقنية تحضّر لائحة بالأحداث العامة التي على قسمك مراقبتها |