Significa que um espaço público na antiga cidade de Sevilha pode ser único e adaptado à maneira como uma cidade moderna funciona. | TED | ما يعني أن المساحات العامة في المدينة القديمة لإشبيلية يمكنها أن تكون فريدة ومصممة على النحو الذي تعمل به مدينة حديثة. |
E começaram a perceber a necessidade de se organizarem ainda melhor e começaram a angariar dinheiro, a elaborar orçamentos, a tomar consciência de todas as informações inseridas no código urbano em San Diego, para poderem começar a redefinir o real significado de espaço público na cidade, alargando-o a outras categorias. | TED | وبدأوا بإدراك أهمية تنظيم نفسهم بشكل أعمق وبدأوا بجمع التبرعات، وبتنظيم الميزانية، وبإدراك كل المعرفة المتداخلة بالقانون المدني لسان دييجو حتى يستطيعوا إعادة تعريف المعنى الدقيق للمساحات العامة في المدينة، وتوسيعها لتشمل تصنيفات أخرى. |
As vacinas são um dos maiores sucessos da saúde pública do século XX. | TED | فيُعد اللقاح واحدًا من النجاحات العظمى في مجال الصحة العامة في القرن العشرين. |
Exorcizei os meus demônios... na Secretaria de Segurança pública do Rio de Janeiro. | Open Subtitles | طردت الشياطين من الأمانة العامة في ريو للأمن العام |
É um comentário sobre a forma como lidamos com assentos públicos na cidade de Nova Iorque. | TED | إنه تعليق حول كيفية تعاملنا مع المقاعد العامة في مدينة نيو يورك |
Por isso, o que se segue é que se pensam que tudo gira à volta de dinheiro, que apenas se consegue medir o sucesso nos serviços públicos, na saúde, na educação e na polícia pelo gasto de mais dinheiro, que apenas se pode medir o progresso pelo gasto de dinheiro - ficarão desolados. | TED | لذلك ما يلي من هذا هو أنه إذا كنت تعتقد أن الأمر كله يتعلق بالمال يمكنك فقط قياس مدى النجاح في مجال الخدمات العامة في الرعاية الصحية والتعليم والشرطة من خلال انفاق المزيد من المال ويمكنك فقط قياس التقدم عن طريق انفاق المال سوف تقضي وقتا تعيسا جدا. |
Pergunte-lhes quem preferem conhecer, o Comandante de Esquadrão Flashheart e o homem que limpa as casas de banho públicas em Aberdeen, e eles escolheriam sempre Wee Jock "Cheiro-a-cocó" Mcplop. | Open Subtitles | اسألهم, من يريدون ان يلتقوا، قائد السلاح الجوي فلاش هارت أم الرجل الذي ينظف الحمامات العامة في أبردين، |
O homem que calculou a idade da Terra foi também responsável por uma das maiores vitórias da saúde pública do século XX. | Open Subtitles | الرجل الذي اكتشف عمر الأرض كان أيضاً مسؤولاً عن واحدة من أكبر إنتصارات الصحة العامة في القرن العشرين |
Uma destas ações pioneiras de saúde pública do século XIX envenenou o abastecimento de água de Londres com mais eficácia do que qualquer bioterrorista dos tempos modernos sonharia fazer. | TED | ولذا فقد شهدت واحدة من أولى الفترات الخاصة بتأسيس الصحة العامة في القرن التاسع عشر بتلويث تام لمصدر مياه الشرب في مدينة لندن وبصورة أكثر خطورة مما كان يمكن أن يحلم أن يقوم بها أي إرهابي من بيولجي العصر الحديث. |
Segundo o Departamento de Segurança pública do Colorado, desde que abriu a venda a retalho em 2014 — que, na maioria, se situa em bairros pobres, de minorias — assistimos a uma redução de 8% na prisão de jovens brancos devida a atividades relacionadas com a canábis. | TED | وفقًا لإدارة السلامة العامة في كولورادو، منذ توفيرنا البيع بالتجزئة في 2014... تقريباً جميعها في أحياء الأقليات الفقيرة... شهدنا على انخفاض اعتقال الأطفال البيض بنسبة 8% لكل الأنشطة المتعلقة بالحشيش. |
(Aplausos) É inspirador e divertido seguir as tendências tecnológicas de todo o mundo, mas para pô-las a funcionar em ambientes pobres como os hospitais públicos na África subsaariana, tivemos que nos tornar os homens dos sete ofícios e construir sistemas inteiros, incluindo a infraestrutura, a partir do zero. | TED | (تصفيق) إن متابعة اتجاهات التكنولوجيا حول العالم، أمر ممتع وملهم، لكن لجعلها تعمل بكفاءة في بيئة قليلة الموارد مثل المستشفيات العامة في جنوب الصحراء الكبرى الإفريقية، كان علينا أن نصبح متعددي المواهب والمهارات لبناء أنظمة كاملة، بما يتضمن بنيتها التحتية، من الألف إلى الياء. |
"Ermar Capital", império criado nos fins dos anos 80, foi a chave no financiamento de importantes infra-estruturas públicas em países da América Latina. | Open Subtitles | فقد أسّس إمبراطورية "إيرمار كابيتال" بالثمانينات والتي ساهمت في تمويل العديد من الخدمات العامة في بلاد أمريكا اللاتينية |