Tu lembras-te do início do ano escolar quando todos prometeram ajudar-me com o Blaze? | Open Subtitles | هل تذكرين في بداية العام الدراسي عندما وعد الجميع بأن يبقوا لوقت متأخر ليساعدوا في إخراج البليز؟ |
A Amy vai terminar o ano escolar, e nos planeamos mudar-nos para Ann Arbor. | Open Subtitles | حسناً , إيمي ستنهي العام الدراسي ثم عندها نخطط للإنتقال |
Agora, eu sei que é um pouco anormal a meio do ano escolar, mas nós conseguimos a sua atenção agora. | Open Subtitles | الآن, اعرف بأنه امر مستغرب قليلاً في منتصف العام الدراسي ولكننا مستحوذين على اهتمامه الآن |
Não. Na verdade, penso formar-me no final deste ano lectivo. | Open Subtitles | كلا بل أنوي التخرج بنهاية هذا العام الدراسي |
Nunca tive alunos tão ansiosos pelo início do ano lectivo. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن حظيت بطلاب متحفزين لبدء العام الدراسي |
O fim do ano aqui é tão confuso! Temos crianças de... | Open Subtitles | -نهاية العام الدراسي محمومة جداً ، لدينا أطفال من .. |
- até acabarem as aulas. | Open Subtitles | ولكننا لن ننتقل إلى هُناك حتى نهاية العام الدراسي. |
O ano letivo nos EUA tem apenas 10 meses. | TED | يمتد العام الدراسي على 10 أشهر في الولايات المتّحدة. |
Achei que deveria vestir-me com estilo, no nosso último semestre juntas. | Open Subtitles | أعتقد بأننا يجب أن نلبس ملابس موحدة طوال العام الدراسي و إلي الأبد. |
No final do ano escolar, mas ainda não é certo. | Open Subtitles | بنهاية العام الدراسي ولكن ليس مؤكدا |
Devo terminar o ano escolar aqui. | Open Subtitles | يجب علي أن أنهي العام الدراسي هنا. |
O distrito continuará os seus esforços contra a intimidação e compromete-se a implementar um programa de prevenção do suicídio até ao início do ano escolar seguinte. | Open Subtitles | الإدارة التعليمية ستستمر في جهودها المناهضة للتنمّر وسوف تلتزم بتنفيذ برنامج منع الانتحار بحلول بداية العام الدراسي القادم |
Que besteira é essa de "ano escolar"? | Open Subtitles | ما هذا الهراء "العام الدراسي"؟ |
Quero lá chegar antes do início do ano escolar. | Open Subtitles | -أبغ الوصول هناك قبل بدء العام الدراسي |
Normalmente, não aceitamos alunos no meio do ano lectivo, ...excepto, devido as circunstâncias ...de perder os pais num trágico acidente de carro. | Open Subtitles | عادة لا نستقبل الطلاب في منتصف العام الدراسي ولكن نظراً لتلك الظروف وخسارتها والديها في حادث سيارة مأساوي |
Quando começamos este ano lectivo, eu estava tão stressado por as coisas acabarem no mesmo sitio depois de nos graduarmos. | Open Subtitles | حين بدأ هذا العام الدراسي كنت قلقًا من أن تفترق سُبُلنا بعد التخرج. |
E a menos que queiras passar o resto do ano a esconder-te e ficando assustado de toda a vez que alguém te chuta, precisas de te levantar. | Open Subtitles | إلا إذا أردت أن تقضي بقية العام الدراسي وأنت ضعيف وخائف كي أضربك |
Ela adora as aulas de dança, e para quê mudá-la de escola a meio do ano? | Open Subtitles | و لماذا نقوم في إخراجها من المدرسة في منتصف العام الدراسي ؟ |
Mas como pedir aos diretores que executem um programa de verão eficaz quando o ano letivo acaba no fim de junho e a escola de verão começa uma semana depois? | TED | ولكن كيف يمكننا أن نتوقع من مديري المدارس تنفيذ برنامج صيفي فعال عندما ينتهي العام الدراسي في الأسبوع الأخير من يونيو ثم تبدأ المدرسة الصيفية بعد أسبوع واحد فقط؟ |
Mas não estava cá no último semestre. | Open Subtitles | ولكنك لم تكن هنا في النصف الأول من العام الدراسي. |