Este é o jogo, que acabei por chamar de "O Novo Mundo", porque gosto da frase. | TED | هذه هي اللعبه, اللتي انتهى بي الامر بتسميتها العالم الجديد, لاني احب تلك العباره |
Sabes, focinho de cão inclinado deriva da frase em Sânscrito adho mukha shvanasana. | Open Subtitles | اتعرفين وضعيه الكلب المتجه لاسفل اصلها من العباره السنسكريتيه آدو موكا سفانا سانا. |
O subconsciente dele foi programado para responder a uma simples frase. | Open Subtitles | حالته الشعوريه مبرمجه للرد على العباره |
Não, não. Ela não precisa de atravessar a zona. Quero que vá de ferry. | Open Subtitles | لا ،لا ،لا أريدها أن تمر من المنطقه أريد أن أضعها على العباره. |
Não os prendam até que saiam do ferry, repito, não os prendam até que saiam do ferry. | Open Subtitles | لا تقبض عليهم إلا بعد أن يُغادورن العباره أكرر، لا تقبضوا عليهم إلا بعد أن يُغادروا العبارة. |
Agora, sabemos há algum tempo qual é a frase. | Open Subtitles | عرفناه لبعض الوقت ماهى تلك العباره. |
E depois vinda do nada apareceu aquela frase. | Open Subtitles | وبعدها من لامكان أتت هذه العباره |
Pedi o teu nome, seguido da frase: | Open Subtitles | قل اسمك ثم ردد العباره |
Jantar em família. Tempos houve, em que esta frase tinha significado em Wisteria Lane. | Open Subtitles | (العشاء العائلي) عندما كانت هذه العباره تعني شيئاً في الحي كان هنالك وقت حينها.. |
Quero basear-me no Reagan. Gostaria de usar a frase "diplomacia gota a gota". | Open Subtitles | الان , أود ان استعير من (ريغان) اود قول العباره"بيد أن هذه الدبلوماسية" |
Esta frase está perto desta imagem. | Open Subtitles | هذه العباره بجانب الصوره |
- Sim, a frase. | Open Subtitles | -نعم العباره |
Fala inglês? Um bilhete para... Um bilhete de ferry para a América. | Open Subtitles | -نريد تذاكر العباره الذاهبه إلى أمريكا . |
E se o Richmond não o fez após sair do estacionamento? E se ele apanhou o ferry, chegou ao casino, pegou na Rosie, e voltou à cidade com ela? | Open Subtitles | "إذًا ماذا لو أنَ "ريتشموند لم يملأ الوقود بعدما غادر مواقف الحملة ؟ ماذا لو ركِبَ العباره واتجهَ إلى الملهى "وفعلَ مافعله مع "روزي وبعـدها عادَ إلى المدينة معهـا ؟ |
E até o ferry. | Open Subtitles | وحتى العباره |