ويكيبيديا

    "العبرة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a lição
        
    • a moral
        
    E a lição é que é frequentemente difícil, e por vezes até um pouco perigoso traçar paralelos entre os humanos e os animais. TED و العبرة في أنه من الصعب غالباً، و أحياناً خطير بعض الشيء، مقارنة بين البشر و الحيوانات.
    a lição é que o inglês faz muito mais sentido do que pensamos. TED العبرة هي أنّ اللّغة الإنكليزيّة أكثر منطقيّةّ مما تعتقد.
    Acho que a lição aqui é que não importa de onde sejas, desde que todos tenhamos... a mesma religião. Open Subtitles أعتقد أن العبرة هنا هو أنه لا يهم من أين نحن طالما أننا على نفس الديانة
    a moral aqui, crianças, é não façam sexo antes de casar. Open Subtitles لذا العبرة الأخلاقية هنا: لا تمارسا الجنس حتى تتزوجان
    Antes de voltar à infância, a moral da história é "entra na merda do avião"? Open Subtitles قبل أن أتركك تعود إلى طفولتك فإن العبرة من القصة هي أن أركب الطائرة اللعينة، صحيح؟
    a moral da história é "só tens uma vida, não deixes nada por fazer". Open Subtitles العبرة من القصة هي أن لديك حياة واحدة لذا افعلي كل شيء
    Então, a lição a tirar é que se roubares... é bom que estejas preparado também para matar. Open Subtitles إذا ,العبرة هنا,أنه إذا سرقت.. من الأفضل لك أن تكون مستعداً للقتل.
    Qual é a lição a tirar daqui? TED فما هي العبرة المهمة التي تعلمناه هنا؟
    Eu decidi interrogar-me se a lição que tirámos das árvores artistas poderia aplicar-se a uma instituição estática como as nossas prisões. Acredito que a resposta é: sim. TED و قررت أن أطرح سؤال ما اذا كانت العبرة التي استنتجتها من الأشجار كفنانين يمكن أن تطبق على مؤسسة جامدة كما هو الحال بالنسبة لسجوننا. و اعتقد أن الجواب هو نعم.
    a lição da Nova Zelândia não é apenas que esta legislação específica é boa, mas, sobretudo, que foi escrita em colaboração com profissionais do sexo, nomeadamente o Coletivo de Prostitutas da Nova Zelândia. TED ولكن العبرة من نيوزيلاندا ليس فقط أن التشريع الخاص جيد، إلا أن الأهم من ذلك، أنه كتب بالتعاون مع محترفي الجنس، يعني، تجمع مومسات نيوزلاندا .
    Qual é a lição aqui? Open Subtitles ما العبرة من ذلك ؟
    Sabem, acho que a lição aqui é o Oskar Schindler não era real. Open Subtitles كما تعلم أظن العبرة هنا (أوسكار شاندلر) لم يكن حقيقياً
    Acho que a lição não é essa. Open Subtitles لا أظن أن هذه هي العبرة
    Nem todos os budistas pensam assim sobre o amor romântico e erótico, mas a moral desta história é que essas fixações conduzem à tragédia, e, tal como os espelhos mágicos, devem ser evitadas. TED لا يفكر كل البوذيين عن الحب الرومانسي والجنسي بهذه الطريقة، ولكن العبرة من هذه القصة هي أن الإرتباطات العاطفية تُنذر بالمآسي، وينبغي تجنبها جنباً إلى جنب مع المرايا الساحرة،
    Considera-se a moral do poema de Robert Frost, "Mending Wall". TED ينظر إليها البعض على أنها العبرة من قصيدة روبرت فروست "إصلاح الجدار."
    a moral destes teus tempos. Open Subtitles العبرة من ذلك أن وقتك القادم هو لك
    a moral da história é que optei por uma meia-medida quando devia ter ido até ao fim. Open Subtitles ...العبرة من القصة هي أنني اخترت نصف الفعل بينما كان يجب أن أقوم ...بتنفيذ ما بدأته حتى النهاية
    Então a moral de tudo isto é: nós precisamos de refletir muito menos sobre confiança, ainda menos sobre atitudes de confiança descobertas ou não descobertas em estudos de opinião, e muito mais sobre sermos dignos de confiança e como darmos às pessoas provas adequadas, úteis e simples de que somos dignos de confiança. TED إذا العبرة من هذا كلّه، أنّنا نحتاج إلى التّفكير أقلّ في الثقة، و المواقف من الثقة التي ينقلها لنا استطلاعات الرأي، بل يجب التفكير في كيف نصبح جديرين بالثقة، و كيف نعطي الناس أدلة كافية بسيطة عن كوننا جديرين بالثقة.
    - Qual é a moral da história? Open Subtitles وماهي العبرة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد