São os mesmos contentores que usam para os explosivos. | Open Subtitles | هذه نفس الحاويات التي استخدموها في العبوات الناسفة |
Bem, duvido que este tipo estivesse a conservar pêssegos explosivos. | Open Subtitles | اوه, حسناً,انا اشك بأن هذا الرجل كان يقوم بصناعة العبوات الناسفة |
Estamos a lidar com explosivos, bombistas suicidas, foguetes-granada e emboscadas. | Open Subtitles | فنحن نتعامل مع العبوات الناسفة والانتحاريين والهجمات الصاروخية والقنابل والكمائن |
Antraz, ricina, botulismo, C-4, IED's. | Open Subtitles | "الجمرة الخبيثة" ، "الريسين" ، "التسم الغذائي" "سي 4 " "العبوات الناسفة" |
Estão no meio de uma zona de IED. | Open Subtitles | إنهم في منتصف .حزام العبوات الناسفة |
A metragem cúbica de um carro blindado pode facilmente ser coberta por apenas 5 desses explosivos. | Open Subtitles | ويمكن القضاء على قمرة سيارة مدرعة بسهولة بواسطة هذه العبوات الناسفة الخمسة. |
Colocou explosivos na cidade. | Open Subtitles | وضع العبوات الناسفة وحصلت على جميع أنحاء المدينة. |
A análise preliminar do Centro de Engenhos explosivos do FBI revelou que os resíduos encontrados nos escombros do Capitólio correspondem a bombas utilizadas pela al-Sakar no passado. | Open Subtitles | التحليل الأولي من مركز العبوات الناسفة في مكتب التحقيقات الفيدرالي يخبرنا بأن ثمة بقايا وجدت على أنقاض مبنى الكابيتول |
Anthony, Pope, preparem os explosivos. | Open Subtitles | انتوني, بوب.. جهزوا العبوات الناسفة |
Ele disse que vai haver um transporte de explosivos amanhã! | Open Subtitles | أن هناك حمولة من العبوات الناسفة |
Lidávamos com Dispositivos explosivos improvisados. | Open Subtitles | كنا نتولى أمر العبوات الناسفة. |
Armou explosivos por baixo da carrinha deles. | Open Subtitles | زرع بعض العبوات الناسفة أسفل شاحنتهم |
A equipa que procura esses explosivos chama-se uma equipa ENE, Equipa de Neutralização de explosivos. São a ponta de lança do esforço americano para suprimir estas bombas nas estradas. | TED | كان الفريق المكلف باكتشاف العبوات الناسفة يدعى فريق التخلص من الذخائر المتفجرة-- التخلص من الذخائر المتفجرة-- إنهم بمثابة حاملي الرماح بالنسبة للجهود الأمريكية لإزالة القنابل المزروعة على الطريق. |
Sabotagem, emboscadas, aparelhos explosivos improvisados, até ter estragado uma operação em Lisboa há 4 anos, foi posto a fazer trabalho de escritório. | Open Subtitles | كان مُختص تدمير وإختراق الكمائن، وكذلك إبطال العبوات الناسفة... حتّى أفسد عمليّة في (ليسبون) مُنذ 4 سنوات، ليُنقل للأعمال المكتبيّة. |
É o líder da célula IED que opera no rio Eufrates, e cada IED daqui a Fallujah cheira o mesmo. | Open Subtitles | هو قائد خلية العبوات الناسفة في أسفل نهر الفرات و كل عُبوة ناسفة من هنا حتى الـ (فلوجة) تفوح منها رائحته |
- Os IED. - Caramba. | Open Subtitles | العبوات الناسفة - يا إلهي - |