Eles estão muito próximos de nos encontrar, e isso seria muito, muito mau para nós os dois. | Open Subtitles | .إنهم على وشك العثور علينا وسيكون هذا سيء للغاية لكلانا |
O teu trabalho agora é ser criada e impedir o teu marido de nos encontrar. | Open Subtitles | عمل الآن هو أن تكوني خادمة و تمنعي زوجك من العثور علينا |
E não saberão como nos encontrar... assim que derem por nossa falta. | Open Subtitles | ولن يستطيعوا العثور علينا إذا فكروا في العثور علينا |
Não. Ficamos juntos e esperamos que nos encontrem. | Open Subtitles | لا ، يجب أن نبقى متقاربين وننتظر حتى يتم العثور علينا |
Posso usá-la para nos transportar... para um sítio onde a tua mãe e os cães dela não nos encontrem. | Open Subtitles | أستطيع استعماله لنقلنا إلى مكان تعجز فيه والدتك وكلابها عن العثور علينا أبداً |
Acho que os despistámos por agora, mas eles vão voltar quando não nos encontrarem. | Open Subtitles | أعتقد أننا قد ضللناهم في الوقت الحالي لكنهم سوف يضاعفون عددهم و يعودوا عندما لا يستطيعون العثور علينا |
Não será difícil encontrar-nos Estaremos por perto. | Open Subtitles | لذا لن يكون من الصعب العثور علينا سنكون على طول في متناول اليد |
Não, mas sem um transponder, SGC não tem esperança nenhuma em nos encontrar. | Open Subtitles | لا، لكن بدون جهاز الاستقبال والارسالِ قيادة " بوابه النجوم " لن يكون لديها أمل في الجحيم فى العثور علينا |
Agora, tudo aquilo que temos que fazer é sobreviver até nos encontrem. | Open Subtitles | والآن، كل ما علينا فعله هو البقاء على قيد الحياة حتى يتم العثور علينا |
Não tinha como os caçadores encontrarem o esconderijo. | Open Subtitles | لا يوجد أي طريق للصائدين يُمكنهم من العثور علينا كاسيندرا جيدة في ذلك |
Se nos encontrarem... | Open Subtitles | إذا تم العثور علينا... . |
Não importa até onde vamos, eles vão encontrar-nos. | Open Subtitles | لا تهم المسافة التي نبتعد بها ما زال بوسعهم العثور علينا |
Será difícil encontrar-nos entre tanto barulho. | Open Subtitles | من الان وصاعدا سيصعب العثور علينا في هذه الفوضي السمعية |