| uma área nómada, das mais remotas que se pode encontrar. | TED | معظم البدو والمناطق النائية ، حتى يمكنك العثور عليها |
| Para aprender a encontrar, primeiro temos de aprender a esconder. | Open Subtitles | لمعرفة كيفية العثور عليها يحب تعلم كيف تخفيها أولاً |
| Não ia ser fácil encontrá-la com toda aquela neve a cair. | Open Subtitles | لم يكن من السهل العثور عليها بنزول كل هذا الثلج |
| E é assim que eles foram capazes de encontrá-la. | Open Subtitles | وهذه هي الطريقة التي تمكنوا من العثور عليها. |
| Ainda estamos a analisar a mochila encontrada na cena do crime. | Open Subtitles | لقد كنا نقوم بفحص حقيبه الظهر التى تم العثور عليها |
| Se, depois de a termos encontrado, ela não o quiser deixar... bem, temos forma de resolver isso. | Open Subtitles | وحتى اذا حدث بعد العثور عليها, مازالت اختك ترفض ان تتركه, لدينا طرق لحل المسألة |
| Esses grandes acúmulos de matéria podem ser encontrados por todo o universo. | Open Subtitles | هذه التراكمات الهائلة من المسائل يمكن العثور عليها بجميع أنحاء الكون |
| Nunca ia deixá-la ir-se embora. Dizia que a havia de encontrar sempre. | Open Subtitles | لن يدعها تذهب أبداً، قال أنه يمكنه العثور عليها إينما ذهبت |
| Esses abajures de alabastro são realmente díficeis de encontrar. | Open Subtitles | هذه المصابيح الالابستر، من الصعب حقا العثور عليها |
| O Heracles disse que você seria fácil de encontrar. | Open Subtitles | قال هيراكليس لك كان من السهل العثور عليها. |
| É muito difícil de encontrar, devia mantê-lo guardado numa caixa. | Open Subtitles | من الصعب العثور عليها. عليك أن تبقيها في صندوقها. |
| Primeira, deixá-la aqui. Mas podem encontrá-la. | Open Subtitles | الاول من الممكن ان نتركها هنا ولكن من الممكن العثور عليها |
| Tentei encontrá-la em vão. | Open Subtitles | .لقد حاولت العثور عليها حاولتُ بشتى السبل. ولم أنجح في ذلك |
| Eu ainda não tentei. Eu consigo encontrá-la. | Open Subtitles | .نعم، حسنا، أنا لم أحاول بعد يمكنني العثور عليها |
| Não precisam de fingir que não foi encontrada no meu jardim. | Open Subtitles | ليس علينا التظاهر أن لم يتم العثور عليها في فناءنا |
| Uma versão mais complexa do ponto de luz pode ser encontrada na minhoca plana, a planária. | TED | مثال أكثر تعقيدًا من بقعة الضوء هذه ويمكن العثور عليها في دودة مسطحة، |
| E há um corpo que foi encontrado fora da jurisdição deles... | Open Subtitles | ولم يتم العثور عليها في ولايتهم كانو سخيين لتحويلها علينا |
| Acho que foi um erro declarar isto como afogamento, pois não foi encontrado o corpo. | Open Subtitles | اعتباره حادث غرق مع ان الجثة لم يتم العثور عليها |
| Os restos mortais e o diário de Scott, só seriam encontrados na primavera. | TED | أما بقاياهم، جنبًا إلى جنب مع مذكرات سكوت، فلن يتم العثور عليها حتى حلول الربيع. |
| Antes, eu não queria encontrá-los, porque estava cheio de medo. | Open Subtitles | لم أودَ العثور عليها قبلاً لأنني كنت خائف جداً. |
| Se me der o número do quarto, acho que consigo encontrá-lo. | Open Subtitles | لو أعطيتني رقم غرفته، أحسب أنّي قادر على العثور عليها. |
| Mas, mesmo com este equipamento sofisticado, foram menos de duzentas as crateras de impacto encontradas em todo o planeta. | Open Subtitles | لكن حتى بوجود هذه المعدات المتطورة، أقل من مئتي حفرة تصادمية تم العثور عليها عبر أرجاء الأرض. |
| Soube que ainda não encontraram Lady Stubbs. | Open Subtitles | اعتقد ان الليدى ستابس لم يتم العثور عليها بعد |
| E nos sites de xadrez que encontrares. | Open Subtitles | و كل مواقع الشطرنج التي يمكنك العثور عليها أيضاً |
| - Quero ajudar-te a procurá-la amanhã. - Tens a certeza? | Open Subtitles | أريد أن اساعدكم في العثور عليها غداً أنت متأكدة؟ |
| Se isso aumentar as probabilidades de a encontrarem... | Open Subtitles | اذا كان ذلك سيزيد من احتمالات العثور عليها |
| [Feridas Crónicas: O Problema] encontrei estatísticas mais desconcertantes à medida que prossegui com esta investigação. | TED | لذلك المزيد من الإحصاءات المذهلة تم العثور عليها كما استمريت في هذا البحث. |
| Ao fogo para que os policias o encontrem. | Open Subtitles | النار لرجال الشرطة في العثور عليها. |
| - Se o encontrarmos, podemos usá-lo. | Open Subtitles | إذا تمكنا من العثور عليها يمكننا أستخدامها |