Porque achas que há tantos tipos giros? Sei lá... | Open Subtitles | لماذا يوجد هذا العدد الكبير من الرجال وسيم؟ |
Não imaginávamos que havia tantos mapas no mundo. | TED | لم نتخيل وجود هذا العدد الكبير من الخرائط في العالم أجمع. |
A pé, há apenas uma forma de conduzir tantos homens pelo deserto. | Open Subtitles | هناك طريق واحدلتحريك كل هذا العدد الكبير على الاقدام |
O grande número de entidades autónomas, coordenadas, apresenta uma nova paleta para a expressão estética. | TED | إن العدد الكبير من الوحدات الحرة المتناسقة يقدم لوحة من التعابير الجمالية. |
Além disso, havia um grande número de pessoas apinhadas, em pequenas habitações, a situação ideal, se se tentasse provocar uma epidemia de peste. | Open Subtitles | و فوق هذا لديك هذا العدد الكبير من البشر المكتظون في هذه المساكن الصغيرة, و هذا هو الوضع الملائم الذي ستحتاجه إن كنت تحاول التسبُب في طاعون وبائي. |
Nunca tinha visto tantos carros, tanta gente. | Open Subtitles | لم أرى هذا العدد الكبير من السيارات والعديد من الناس |
Aterrar tantos hidroaviões num país rude e hostil foi um risco tremendo. | Open Subtitles | هبوط هذا العدد الكبير من الطائرات الشراعيه فى تلك المنطقه الموحشه يعد مخاطرة جسيمه |
Nunca vi tantos policiais num só lugar. Acho que você matou o cara da loja. | Open Subtitles | لم أر هذا العدد الكبير من الخنازير تتجول في هذا المكان الحقير. |
É a primeira vez que ele comete tantos erros. | Open Subtitles | انها المرة الاولى التى يرتكب فيها هذا العدد الكبير من الاخطاء |
O primeiro dos ases que abateu 80 aviões, não muitos abateram tantos. | Open Subtitles | أول الآسات الذي أسقط 80 لا يوجد أحد أسقط هذا العدد الكبير |
Por que precisas de tantos amigos? | Open Subtitles | لمَ قد تحتاج إلى هذا العدد الكبير من الأصدقـاء ؟ |
"Um aspecto de Whitby é o grande número de rapazes | Open Subtitles | أحد مظاهر مدينة "ويتبي" هو العدد الكبير من الشُبّان المحليين |
Queridos amigos, quero agradecer-vos do fundo do meu coração por comparecerem em tão grande número. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}أصدقائي الأعزّاء، أنا بِكُل تأكيد أُريد أن أشكُركُم من أعماق قلبي {\pos(190,260)}.للقدوم بمثل هذا العدد الكبير |
Apesar do elevado número de navios e de homens perdidos, | Open Subtitles | وعلى الرغم من العدد الكبير من السفن والرجال الذين فقدهم |
Por maior que seja o número de caminhos casuais, o que quer que tenha acontecido ao Challenger, uma explicação pode ser encontrada. | Open Subtitles | لايهم العدد الكبير للمسارات السببية لما حدث للتشالنجر يمكن العثور على تفسير ذلك |
Larry King não entrevista assim tanta gente. | Open Subtitles | لاري الملك لا مقابلة هذا العدد الكبير من الناس. حقا؟ |
Bebi nesta espelunca a vida toda, nunca vi tanta gente aqui de uma só vez. | Open Subtitles | كنت أشرب فى هذا الهراء طوال حياتى لم أرَ كل هذا العدد الكبير من الناس مرة واحدة |