Eu tenho muitos pacientes aqui e muitos são invalidos. | Open Subtitles | عِنْدي العديد مِنْ المرضى هنا والعديد مِنْ العاجزين. |
Existem muitos actores sem trabalho na tua agência, não é? | Open Subtitles | هناك العديد مِنْ الممثلين العاطلينِ في نفس الوكالةِ، صحيح؟ |
A minha família tem muitos clubes nocturnos na Europa. | Open Subtitles | عائلتي تَمتلكُ .العديد مِنْ النوادي الليلية في أوروبا |
Depois de termos escrito muitas cartas conseguimos arranjar a electricidade | Open Subtitles | ثمّ بعد كتابة العديد مِنْ الرسائلِ رتّبنَا دخول الكهرباء |
Com licença, mas eu amei muitas raparigas e muitas raparigas amaram-me. | Open Subtitles | أعذرْني، لَكنِّي أحببتُ العديد مِنْ البناتِ والعديد مِنْ البناتِ أحببتَني. |
Sim, tem muito talento, mas o talento adopta muitas formas. | Open Subtitles | أوه، نعم، هو موهوبُ جداً. لكن الموهبةَ تَجيءُ في العديد مِنْ الأشكالِ. |
Mas terá de superar muitos perigos, tanto de amigos como de inimigos. | Open Subtitles | لَكنَّه يُواجهُ العديد مِنْ التهديداتِ مِنْ الصديقِ والخصمِ على حدّ سواء. |
muitos dos meus homens morreram e outros abandonaram-me | Open Subtitles | العديد مِنْ رجالِي قُتِلَوا والعديد مِنْ الآخرين تَركوني. |
Necessito muito de ser amada por muitos homens, muitas vezes. | Open Subtitles | عِنْدي حاجةُ حادّةُ لكي يُحبََّ مِن قِبل العديد مِنْ الرجالِ العديد مِنْ الأوقاتِ. |
Um para receber os muitos amigos que fez na cidade... e outro para dormir... se a sua consciência o deixar. | Open Subtitles | واحد للتَسْلِية العديد مِنْ أصدقائِكَ الجدّدِ في البلدةِ وواحد للنوم إذا يَتْركُك ضميرَكَ يَنَامُ |
Tenho uma opinião partilhada por muitos. | Open Subtitles | عِنْدي وجهة نظر وهو يَتكلّمُ مع العديد مِنْ الناسِ هنا. |
Stu, há muitos rumores sobre este combate. | Open Subtitles | ستو، هناك العديد مِنْ الإشاعاتِ حول هذا القتال. |
Temos muitos recrutas novos fantásticos que moldaremos à minha própria imagem. | Open Subtitles | عِنْدَنا العديد مِنْ المُجنَّدين الجدّدِ الرائعينِ و الذين سَنَصْوغهم في صورتِي الخاصةِ. |
Usou muitos palavrões para descrever a nossa academia. | Open Subtitles | إستعملَ العديد مِنْ الكلماتِ السيئةِ لوَصْف أكاديميتِنا |
Vencemos muitas batalhas. Porquê retirarmo-nos agora? | Open Subtitles | رَبحنَا العديد مِنْ المعاركِ لماذا يَتراجعُ الآن؟ |
Ele venceu muitas batalhas. Agora é um mero tutor. | Open Subtitles | رَبحَ العديد مِنْ المعاركِ الآن هو مجرّد ولي أمر |
Faço muitas coisas muito bem. | Open Subtitles | أنا أعْمَلُ العديد مِنْ الأشياءِ بمهارة جداً. |
Sei que ele é o dono de muitas coisas maravilhosas. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّه يَمتلكُ العديد مِنْ الأشياءِ الجميلةِ. |
Ficaram lá muitas crianças. | Open Subtitles | العديد مِنْ الأطفال الآخرين ما زالوا هناك |
Há aqui muita gente excepcional, não esperem conhecê-los a todos. | Open Subtitles | يوجد هنا العديد مِنْ الرجالِ العظماءِ فلا حرج عليكم عدم مقابلة كُلّ شخصَ |